महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-17, verse-29
ततः सुरैर्विजयमवाप्य मन्दरः स्वमेव देशं गमितः सुपूजितः ।
विनाद्य खं दिवमपि चैव सर्वशस्ततो गताः सलिलधरा यथागतम् ॥२९॥
विनाद्य खं दिवमपि चैव सर्वशस्ततो गताः सलिलधरा यथागतम् ॥२९॥
29. tataḥ surairvijayamavāpya mandaraḥ; svameva deśaṁ gamitaḥ supūjitaḥ ,
vinādya khaṁ divamapi caiva sarvaśa;stato gatāḥ saliladharā yathāgatam.
vinādya khaṁ divamapi caiva sarvaśa;stato gatāḥ saliladharā yathāgatam.
29.
tataḥ suraiḥ vijayam avāpya mandaraḥ
svam eva deśam gamitaḥ supūjitaḥ
vinādya kham divam api ca eva sarvaśaḥ
tataḥ gatāḥ saliladharāḥ yathāgatam
svam eva deśam gamitaḥ supūjitaḥ
vinādya kham divam api ca eva sarvaśaḥ
tataḥ gatāḥ saliladharāḥ yathāgatam
29.
Then, after victory was achieved by the gods, Mount Mandara was sent back to its own place, highly honored. And after resounding throughout the sky and indeed even completely through heaven, the water-bearing clouds then returned from there, just as they had come.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, thence, therefore)
- सुरैः (suraiḥ) - by the gods, by the deities
- विजयम् (vijayam) - victory, triumph
- अवाप्य (avāpya) - having achieved (victory) (having obtained, having reached, having attained)
- मन्दरः (mandaraḥ) - The specific mountain used in the Samudra manthan (churning of the ocean). (Mount Mandara (a mythical mountain))
- स्वम् (svam) - its own (place) (own, one's own)
- एव (eva) - intensifying "its own" (its very own place) (indeed, only, just)
- देशम् (deśam) - region, place, country
- गमितः (gamitaḥ) - sent back (to its place) (caused to go, sent, led)
- सुपूजितः (supūjitaḥ) - having received great honor (well-honored, highly worshipped, greatly revered)
- विनाद्य (vinādya) - having made resonant (the sky and heaven) (having sounded, having echoed, having roared)
- खम् (kham) - sky, ether, space
- दिवम् (divam) - heaven, sky
- अपि (api) - even (through heaven) (also, even)
- च (ca) - and
- एव (eva) - emphasizing "completely" (indeed, only, just)
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, in all respects
- ततः (tataḥ) - from there (heaven/sky) (then, thence, from there)
- गताः (gatāḥ) - returned, went back (gone, departed, having gone)
- सलिलधराः (saliladharāḥ) - water-bearers, clouds
- यथागतम् (yathāgatam) - as they came, in the same way they arrived, as before
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, thence, therefore)
(indeclinable)
Formed from tad + tasil suffix
सुरैः (suraiḥ) - by the gods, by the deities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Note: Agent of vijayam avāpya (implied passive construction).
विजयम् (vijayam) - victory, triumph
(noun)
Accusative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph
From vi + √ji (to conquer) + ac suffix
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Object of avāpya.
अवाप्य (avāpya) - having achieved (victory) (having obtained, having reached, having attained)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From ava + ā + √āp (to obtain) + lyap suffix
Prefixes: ava+ā
Root: āp (class 5)
मन्दरः (mandaraḥ) - The specific mountain used in the Samudra manthan (churning of the ocean). (Mount Mandara (a mythical mountain))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mandara
mandara - a mythical mountain, Mount Mandara
Note: Subject of gamitaḥ.
स्वम् (svam) - its own (place) (own, one's own)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, self, one's own
Note: Agrees with deśam.
एव (eva) - intensifying "its own" (its very own place) (indeed, only, just)
(indeclinable)
देशम् (deśam) - region, place, country
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - region, place, country
Note: Object of motion implied by gamitaḥ.
गमितः (gamitaḥ) - sent back (to its place) (caused to go, sent, led)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gamita
gamita - caused to go, sent, led
Past Passive Participle (Causative)
Formed from causative stem of √gam (to go) + kta suffix
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with mandaraḥ.
सुपूजितः (supūjitaḥ) - having received great honor (well-honored, highly worshipped, greatly revered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of supūjita
supūjita - well-honored, highly worshipped
Past Passive Participle
From su (good, well) + √pūj (to honor, worship) + kta suffix
Compound type : praadi-samāsa (su+pūjita)
- su – good, well
indeclinable - pūjita – honored, worshipped
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √pūj (to honor, worship) + kta suffix
Root: pūj (class 10)
Note: Agrees with mandaraḥ.
विनाद्य (vinādya) - having made resonant (the sky and heaven) (having sounded, having echoed, having roared)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From vi + √nad (to sound) + lyap suffix
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
खम् (kham) - sky, ether, space
(noun)
Accusative, neuter, singular of kha
kha - sky, ether, space
Note: Object of vinādya.
दिवम् (divam) - heaven, sky
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - heaven, sky
Note: Object of vinādya.
अपि (api) - even (through heaven) (also, even)
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects kham and divam.
एव (eva) - emphasizing "completely" (indeed, only, just)
(indeclinable)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, in all respects
(indeclinable)
Formed from sarva + śas suffix
ततः (tataḥ) - from there (heaven/sky) (then, thence, from there)
(indeclinable)
Formed from tad + tasil suffix
गताः (gatāḥ) - returned, went back (gone, departed, having gone)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, departed, reached
Past Passive Participle
Formed from √gam (to go) + kta suffix
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with saliladharāḥ.
सलिलधराः (saliladharāḥ) - water-bearers, clouds
(noun)
Nominative, masculine, plural of saliladhara
saliladhara - water-bearer, cloud
Compound of salila (water) and dhara (bearer), from √dhṛ (to bear)
Compound type : tatpuruṣa (salila+dhara)
- salila – water
noun (neuter) - dhara – bearer, holding
adjective (masculine)
agent noun
From √dhṛ (to bear) + ac suffix
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of gatāḥ.
यथागतम् (yathāgatam) - as they came, in the same way they arrived, as before
(indeclinable)
Compound of yathā (as) and āgata (arrived), functioning as an adverb
Compound type : avyayībhāva (yathā+āgata)
- yathā – as, just as
indeclinable - āgata – arrived, come
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From ā + √gam (to go) + kta suffix
Prefix: ā
Root: gam (class 1)