Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-17, verse-27

नरस्ततो वरकनकाग्रभूषणैर्महेषुभिर्गगनपथं समावृणोत् ।
विदारयन्गिरिशिखराणि पत्रिभिर्महाभयेऽसुरगणविग्रहे तदा ॥२७॥
27. narastato varakanakāgrabhūṣaṇai;rmaheṣubhirgaganapathaṁ samāvṛṇot ,
vidārayangiriśikharāṇi patribhi;rmahābhaye'suragaṇavigrahe tadā.
27. naraḥ tataḥ varakanakāgrabhūṣaṇaiḥ
maheṣubhiḥ gaganapathām samāvṛṇot
vidārayan giriśikharāṇi patribhiḥ
mahābhaye asuragaṇavigrahe tadā
27. Then, during that immensely terrifying battle with the Asura host, a hero, with his great arrows adorned with excellent golden tips, completely covered the sky. With these very arrows, he also tore apart the mountain peaks.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नरः (naraḥ) - a hero (man, hero, human being)
  • ततः (tataḥ) - then (then, from there, thereafter)
  • वरकनकाग्रभूषणैः (varakanakāgrabhūṣaṇaiḥ) - with excellent gold-tipped adornments (referring to arrows) (with excellent gold-tipped ornaments/decorations)
  • महेषुभिः (maheṣubhiḥ) - with his great arrows (with great arrows)
  • गगनपथाम् (gaganapathām) - the entire sky (the path of the sky, the sky)
  • समावृणोत् (samāvṛṇot) - he completely covered (he covered completely, he enveloped)
  • विदारयन् (vidārayan) - tearing apart (tearing apart, splitting, piercing)
  • गिरिशिखराणि (giriśikharāṇi) - the mountain peaks (mountain peaks)
  • पत्रिभिः (patribhiḥ) - with his winged arrows (with arrows (lit. 'with winged ones'), with feathers)
  • महाभये (mahābhaye) - during that immensely terrifying (time/situation) (in great fear, in great danger)
  • असुरगणविग्रहे (asuragaṇavigrahe) - during the battle with the Asura host (in the battle with the host of Asuras)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)

Words meanings and morphology

नरः (naraḥ) - a hero (man, hero, human being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, hero, human being, person
Note: Subject of "samāvṛṇot".
ततः (tataḥ) - then (then, from there, thereafter)
(indeclinable)
Note: Connects to previous action.
वरकनकाग्रभूषणैः (varakanakāgrabhūṣaṇaiḥ) - with excellent gold-tipped adornments (referring to arrows) (with excellent gold-tipped ornaments/decorations)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of varakanakāgrabhūṣaṇa
varakanakāgrabhūṣaṇa - adorned with excellent gold tips
Compound type : tatpuruṣa (vara+kanaka+agra+bhūṣaṇa)
  • vara – excellent, best, finest
    adjective (masculine)
  • kanaka – gold
    noun (neuter)
  • agra – tip, point, front
    noun (neuter)
  • bhūṣaṇa – ornament, adornment, decoration
    noun (neuter)
    action noun
    from root 'bhūṣ'
    Root: bhūṣ (class 10)
Note: Modifies "maheṣubhiḥ".
महेषुभिः (maheṣubhiḥ) - with his great arrows (with great arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of maheṣu
maheṣu - great arrow
Compound type : karmadhāraya (mahā+iṣu)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
  • iṣu – arrow
    noun (masculine)
Note: Instrument of covering the sky.
गगनपथाम् (gaganapathām) - the entire sky (the path of the sky, the sky)
(noun)
Accusative, masculine, singular of gaganapatha
gaganapatha - path of the sky, sky
Compound type : tatpuruṣa (gagana+patha)
  • gagana – sky, atmosphere
    noun (neuter)
  • patha – path, way
    noun (masculine)
Note: Object of "samāvṛṇot".
समावृणोत् (samāvṛṇot) - he completely covered (he covered completely, he enveloped)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of sam-ā-vṛ
Prefixes: sam+ā
Root: vṛ (class 5)
विदारयन् (vidārayan) - tearing apart (tearing apart, splitting, piercing)
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of vidārayat
vidārayat - tearing apart, splitting, piercing
present participle
present participle from causative of root 'dṛ' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: dṛ (class 1)
Note: Agrees with "naraḥ".
गिरिशिखराणि (giriśikharāṇi) - the mountain peaks (mountain peaks)
(noun)
Accusative, neuter, plural of giriśikhara
giriśikhara - mountain peak
Compound type : tatpuruṣa (giri+śikhara)
  • giri – mountain, hill
    noun (masculine)
  • śikhara – peak, summit, crest
    noun (neuter)
Note: Object of "vidārayan".
पत्रिभिः (patribhiḥ) - with his winged arrows (with arrows (lit. 'with winged ones'), with feathers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of patrin
patrin - arrow (lit. 'winged'), bird, having wings
suffix -in denoting possession (of 'patra' - wing/feather)
Note: Instrument of tearing apart.
महाभये (mahābhaye) - during that immensely terrifying (time/situation) (in great fear, in great danger)
(noun)
Locative, neuter, singular of mahābhaya
mahābhaya - great fear, great danger, immense terror
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhaya)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
Note: Refers to the context of the battle.
असुरगणविग्रहे (asuragaṇavigrahe) - during the battle with the Asura host (in the battle with the host of Asuras)
(noun)
Locative, masculine, singular of asuragaṇavigraha
asuragaṇavigraha - battle with the host of Asuras
Compound type : tatpuruṣa (asuragaṇa+vigraha)
  • asuragaṇa – host of Asuras
    noun (masculine)
  • vigraha – battle, war, conflict
    noun (masculine)
    action noun
    from root 'grah' with prefix 'vi'
    Prefix: vi
    Root: grah (class 9)
Note: Specifies the context of "mahābhaye".
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)