महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-17, verse-26
ततो मही प्रविचलिता सकानना महाद्रिपाताभिहता समन्ततः ।
परस्परं भृशमभिगर्जतां मुहू रणाजिरे भृशमभिसंप्रवर्तिते ॥२६॥
परस्परं भृशमभिगर्जतां मुहू रणाजिरे भृशमभिसंप्रवर्तिते ॥२६॥
26. tato mahī pravicalitā sakānanā; mahādripātābhihatā samantataḥ ,
parasparaṁ bhṛśamabhigarjatāṁ muhū; raṇājire bhṛśamabhisaṁpravartite.
parasparaṁ bhṛśamabhigarjatāṁ muhū; raṇājire bhṛśamabhisaṁpravartite.
26.
tataḥ mahī pravicalitā sakānanā
mahādripātābhihatā samantataḥ
parasparam bhṛśam abhigarjatām muhuḥ
raṇājire bhṛśam abhisaṃpravartite
mahādripātābhihatā samantataḥ
parasparam bhṛśam abhigarjatām muhuḥ
raṇājire bhṛśam abhisaṃpravartite
26.
Then, the earth, with its forests, was greatly shaken, having been struck from all sides by the falling great mountains, while the battlefield was vigorously engaged, with the warriors repeatedly roaring intensely at each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, from there, thereafter)
- मही (mahī) - the earth (earth, ground)
- प्रविचलिता (pravicalitā) - was greatly shaken (greatly shaken, trembled, agitated)
- सकानना (sakānanā) - along with its forests (with forests, along with forests)
- महाद्रिपाताभिहता (mahādripātābhihatā) - struck on all sides by the fall of great mountains (struck by the fall of great mountains)
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides (from all sides, all around, everywhere)
- परस्परम् (parasparam) - each other (mutually, each other)
- भृशम् (bhṛśam) - fiercely, intensely (greatly, intensely, exceedingly)
- अभिगर्जताम् (abhigarjatām) - of the combatants roaring (of those roaring, of the roars)
- मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (repeatedly, again and again)
- रणाजिरे (raṇājire) - in the battlefield (in the battlefield, in the arena of war)
- भृशम् (bhṛśam) - fiercely, intensely (greatly, intensely, exceedingly)
- अभिसंप्रवर्तिते (abhisaṁpravartite) - being vigorously engaged (being vigorously conducted, being thoroughly engaged)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, from there, thereafter)
(indeclinable)
Note: Connects to previous action.
मही (mahī) - the earth (earth, ground)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
Note: Subject of "pravicalitā".
प्रविचलिता (pravicalitā) - was greatly shaken (greatly shaken, trembled, agitated)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pravicalita
pravicalita - greatly shaken, trembled, agitated
past passive participle
past passive participle of root 'cal' with prefixes 'pra' and 'vi'
Prefixes: pra+vi
Root: cal (class 1)
Note: Agrees with "mahī".
सकानना (sakānanā) - along with its forests (with forests, along with forests)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sakānana
sakānana - with forests, along with forests
Compound type : bahuvrīhi (sa+kānana)
- sa – with, together with
indeclinable - kānana – forest, grove
noun (neuter)
Note: Agrees with "mahī".
महाद्रिपाताभिहता (mahādripātābhihatā) - struck on all sides by the fall of great mountains (struck by the fall of great mountains)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahādripātābhihata
mahādripātābhihata - struck by the fall of great mountains
Compound type : tatpuruṣa (mahādri+pāta+abhihata)
- mahādri – great mountain
noun (masculine) - pāta – fall, falling
noun (masculine)
action noun
from root 'pat'
Root: pat (class 1) - abhihata – struck, hit, assailed
adjective (feminine)
past passive participle
past passive participle of root 'han' with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
Note: Agrees with "mahī".
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides (from all sides, all around, everywhere)
(indeclinable)
Note: Adverbially modifies "abhihatā".
परस्परम् (parasparam) - each other (mutually, each other)
(indeclinable)
Note: Adverbially modifies `abhigarjatām`.
भृशम् (bhṛśam) - fiercely, intensely (greatly, intensely, exceedingly)
(indeclinable)
Note: Adverbially modifies `abhigarjatām` and `abhisaṃpravartite`.
अभिगर्जताम् (abhigarjatām) - of the combatants roaring (of those roaring, of the roars)
(nominal form)
Genitive, masculine, plural of abhigarjat
abhigarjat - roaring, shouting loudly
present participle
present participle of root 'garj' with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: garj (class 1)
Note: Relates to the subject of the locative absolute.
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (repeatedly, again and again)
(indeclinable)
Note: Adverbially modifies "abhigarjatām".
रणाजिरे (raṇājire) - in the battlefield (in the battlefield, in the arena of war)
(noun)
Locative, neuter, singular of raṇājira
raṇājira - battlefield, arena of war
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+ajira)
- raṇa – battle, war, combat
noun (masculine) - ajira – courtyard, arena, ground
noun (neuter)
Note: Part of the locative absolute construction.
भृशम् (bhṛśam) - fiercely, intensely (greatly, intensely, exceedingly)
(indeclinable)
Note: Adverbially modifies `abhigarjatām` and `abhisaṃpravartite`.
अभिसंप्रवर्तिते (abhisaṁpravartite) - being vigorously engaged (being vigorously conducted, being thoroughly engaged)
(nominal form)
Locative, neuter, singular of abhisaṃpravartita
abhisaṁpravartita - vigorously conducted, thoroughly engaged
past passive participle
past passive participle of root 'vṛt' with prefixes 'abhi', 'sam', and 'pra'
Prefixes: abhi+sam+pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Part of the locative absolute construction, agrees with "raṇājire".