Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-17, verse-5

तस्य कण्ठमनुप्राप्ते दानवस्यामृते तदा ।
आख्यातं चन्द्रसूर्याभ्यां सुराणां हितकाम्यया ॥५॥
5. tasya kaṇṭhamanuprāpte dānavasyāmṛte tadā ,
ākhyātaṁ candrasūryābhyāṁ surāṇāṁ hitakāmyayā.
5. tasya kaṇṭham anuprāpte dānavasya amṛte tadā
ākhyātam candrasūryābhyām surāṇām hitakāmyayā
5. Then, just as that nectar reached the demon's throat, the Moon and Sun, desiring the welfare of the gods, reported it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - his (referring to the demon Rahu) (his, of that)
  • कण्ठम् (kaṇṭham) - throat (neck, throat)
  • अनुप्राप्ते (anuprāpte) - when it had reached (having reached, arrived at (locative absolute))
  • दानवस्य (dānavasya) - of the demon
  • अमृते (amṛte) - when the nectar (in a locative absolute construction) (in the nectar, when the nectar (locative))
  • तदा (tadā) - then, at that moment (then, at that time)
  • आख्यातम् (ākhyātam) - was reported (was told, reported, declared)
  • चन्द्रसूर्याभ्याम् (candrasūryābhyām) - by the Moon and Sun
  • सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
  • हितकाम्यया (hitakāmyayā) - out of a desire for the welfare (of the gods) (with the desire for welfare, wishing well)

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - his (referring to the demon Rahu) (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: Possessive adjective for 'kaṇṭham'.
कण्ठम् (kaṇṭham) - throat (neck, throat)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kaṇṭha
kaṇṭha - neck, throat
Note: Object of 'anuprāpte' (implied movement towards).
अनुप्राप्ते (anuprāpte) - when it had reached (having reached, arrived at (locative absolute))
(participle)
Locative, neuter, singular of anuprāpta
anuprāpta - reached, arrived at, attained
past passive participle
From anu + pra + √āp (to obtain, reach)
Prefixes: anu+pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'amṛte' in locative absolute.
दानवस्य (dānavasya) - of the demon
(noun)
Genitive, masculine, singular of dānava
dānava - son of Danu, demon
A patronymic from Danu.
Note: Possessive for 'kaṇṭham'.
अमृते (amṛte) - when the nectar (in a locative absolute construction) (in the nectar, when the nectar (locative))
(noun)
Locative, neuter, singular of amṛta
amṛta - immortal, immortality, nectar, ambrosia
From a (neg.) + mṛta (dead, ppp of √mṛ)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mṛta)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • mṛta – dead, died
    participle (masculine)
    past passive participle
    From root mṛ (to die)
    Root: mṛ (class 6)
Note: Noun in locative absolute construction with 'anuprāpte'.
तदा (tadā) - then, at that moment (then, at that time)
(indeclinable)
Derived from pronominal stem 'tad'.
Note: Temporal adverb.
आख्यातम् (ākhyātam) - was reported (was told, reported, declared)
(participle)
Nominative, neuter, singular of ākhyāta
ākhyāta - told, narrated, reported
past passive participle
From ā + √khyā (to tell, narrate)
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Main verb in passive construction.
चन्द्रसूर्याभ्याम् (candrasūryābhyām) - by the Moon and Sun
(noun)
Instrumental, masculine, dual of candrasūrya
candrasūrya - Moon and Sun
Compound type : dvandva (candra+sūrya)
  • candra – Moon
    noun (masculine)
  • sūrya – Sun
    noun (masculine)
Note: Agent in passive construction.
सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Root: sū (class 6)
Note: Possessive modifying 'hitakāmyayā'.
हितकाम्यया (hitakāmyayā) - out of a desire for the welfare (of the gods) (with the desire for welfare, wishing well)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of hitakāmyā
hitakāmyā - desire for welfare, well-wishing
Compound type : tatpuruṣa (hita+kāmyā)
  • hita – beneficial, welfare, good
    adjective (neuter)
    past passive participle
    From root dhā (to place, put), or √hi (to send, move).
    Root: dhā (class 3)
  • kāmyā – desire, wish
    noun (feminine)
    Derived from root kam (to desire).
    Root: kam (class 1)
Note: Indicates purpose or reason.