महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-17, verse-15
हाहाकारः समभवत्तत्र तत्र सहस्रशः ।
अन्योन्यं छिन्दतां शस्त्रैरादित्ये लोहितायति ॥१५॥
अन्योन्यं छिन्दतां शस्त्रैरादित्ये लोहितायति ॥१५॥
15. hāhākāraḥ samabhavattatra tatra sahasraśaḥ ,
anyonyaṁ chindatāṁ śastrairāditye lohitāyati.
anyonyaṁ chindatāṁ śastrairāditye lohitāyati.
15.
hāhākāraḥ samabhavat tatra tatra sahasraśaḥ
anyonyam chindatām śastraiḥ āditye lohitāyati
anyonyam chindatām śastraiḥ āditye lohitāyati
15.
A cry of distress arose in thousands here and there, as they hacked at each other with weapons, and the sun was turning red.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हाहाकारः (hāhākāraḥ) - (a widespread) cry of distress (a cry of distress, lamentation)
- समभवत् (samabhavat) - (a cry of distress) arose (it arose, it occurred)
- तत्र (tatra) - here and there (there, in that place)
- तत्र (tatra) - here and there (there, in that place)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - in thousands (of cries) (by thousands, in thousands)
- अन्योन्यम् (anyonyam) - each other (each other, mutually)
- छिन्दताम् (chindatām) - of those (warriors) cutting (each other) (of those who were cutting/breaking)
- शस्त्रैः (śastraiḥ) - with (their) weapons (with weapons)
- आदित्ये (āditye) - while the sun (was reddening) - part of locative absolute construction (in the sun, when the sun)
- लोहितायति (lohitāyati) - (the sun) was turning red - part of locative absolute construction (it is reddening, it becomes red)
Words meanings and morphology
हाहाकारः (hāhākāraḥ) - (a widespread) cry of distress (a cry of distress, lamentation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hāhākāra
hāhākāra - cry of 'hā hā', lamentation, outcry
Compound type : tatpuruṣa (hāhā+kāra)
- hāhā – alas, woe (exclamation)
indeclinable - kāra – making, doing, sound
noun (masculine)
action noun
from kṛ (to do/make) + ghañ
Root: kṛ (class 8)
समभवत् (samabhavat) - (a cry of distress) arose (it arose, it occurred)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
तत्र (tatra) - here and there (there, in that place)
(indeclinable)
तत्र (tatra) - here and there (there, in that place)
(indeclinable)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - in thousands (of cries) (by thousands, in thousands)
(indeclinable)
derived with suffix -śas
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other (each other, mutually)
(pronoun)
Accusative, singular of anyonya
anyonya - each other, mutual
Note: Adverbial accusative
छिन्दताम् (chindatām) - of those (warriors) cutting (each other) (of those who were cutting/breaking)
(participle)
Genitive, masculine, plural of chid
chid - to cut, break, divide
present participle
from chid + śatṛ
Root: chid (class 7)
Note: Governs anyonyam and śastraiḥ
शस्त्रैः (śastraiḥ) - with (their) weapons (with weapons)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, knife, instrument
Root: śas
आदित्ये (āditye) - while the sun (was reddening) - part of locative absolute construction (in the sun, when the sun)
(noun)
Locative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, a son of Aditi
Note: Part of locative absolute construction
लोहितायति (lohitāyati) - (the sun) was turning red - part of locative absolute construction (it is reddening, it becomes red)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of lohitāya
denominative verb
from lohita (red) + kyaṣ (denominative suffix)
Root: lohitāya
Note: Part of locative absolute construction, corresponding to āditye