महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-17, verse-18
एवं सुतुमुले युद्धे वर्तमाने भयावहे ।
नरनारायणौ देवौ समाजग्मतुराहवम् ॥१८॥
नरनारायणौ देवौ समाजग्मतुराहवम् ॥१८॥
18. evaṁ sutumule yuddhe vartamāne bhayāvahe ,
naranārāyaṇau devau samājagmaturāhavam.
naranārāyaṇau devau samājagmaturāhavam.
18.
evam sutumule yuddhe vartamāne bhayāvahe
nara-nārāyaṇau devau samājagmatuḥ āhavam
nara-nārāyaṇau devau samājagmatuḥ āhavam
18.
While such a tremendously fierce and terrifying battle was going on, the two divine beings, Nara and Narayana, arrived at the combat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - in such a way, thus (thus, in this manner)
- सुतुमुले (sutumule) - in a very tumultuous (battle) (very fierce, greatly tumultuous)
- युद्धे (yuddhe) - in the battle (in battle, in war)
- वर्तमाने (vartamāne) - while it was ongoing (being, existing, occurring)
- भयावहे (bhayāvahe) - terrifying (battle) (terrifying, dreadful)
- नर-नारायणौ (nara-nārāyaṇau) - the divine sages Nara and Narayana (Nara and Narayana)
- देवौ (devau) - the two divine beings (two gods, divine beings)
- समाजग्मतुः (samājagmatuḥ) - they both arrived (they both arrived, they both came together)
- आहवम् (āhavam) - at the combat (battle, combat, challenge)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - in such a way, thus (thus, in this manner)
(indeclinable)
सुतुमुले (sutumule) - in a very tumultuous (battle) (very fierce, greatly tumultuous)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sutumula
sutumula - very turbulent, extremely fierce, exceedingly tumultuous
Compound: su (very) + tumula (tumultuous)
Compound type : karmadhāraya (su+tumula)
- su – good, well, very
indeclinable - tumula – tumultuous, noisy, fierce, dreadful
adjective (neuter)
Root: tumul
युद्धे (yuddhe) - in the battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
action noun / past passive participle
from yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Part of locative absolute construction
वर्तमाने (vartamāne) - while it was ongoing (being, existing, occurring)
(participle)
Locative, neuter, singular of vartamāna
vartamāna - existing, being, present, occurring
present middle participle
from vṛt (to turn, exist) + śānac
Root: vṛt (class 1)
Note: Part of locative absolute construction, qualifying yuddhe
भयावहे (bhayāvahe) - terrifying (battle) (terrifying, dreadful)
(adjective)
Locative, neuter, singular of bhayāvaha
bhayāvaha - causing fear, dreadful, terrible
Compound: bhaya (fear) + āvaha (bringing)
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+āvaha)
- bhaya – fear, dread
noun (neuter)
action noun
from bhī (to fear)
Root: bhī (class 3) - āvaha – bringing, causing, producing
adjective (masculine)
agent noun/verbal adjective
from ā-vah (to bring, convey)
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
नर-नारायणौ (nara-nārāyaṇau) - the divine sages Nara and Narayana (Nara and Narayana)
(noun)
Nominative, masculine, dual of nara-nārāyaṇa
nara-nārāyaṇa - Nara and Narayana (a pair of ancient sages, incarnations of Vishnu)
Compound type : dvandva (nara+nārāyaṇa)
- nara – man, human, a sage named Nara
noun (masculine)
Root: nṛ - nārāyaṇa – Narayana (a name of Vishnu/Krishna), son of Nara
noun (masculine)
Note: Subject of samājagmatuḥ
देवौ (devau) - the two divine beings (two gods, divine beings)
(noun)
Nominative, masculine, dual of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div
Note: Apposition to nara-nārāyaṇau
समाजग्मतुः (samājagmatuḥ) - they both arrived (they both arrived, they both came together)
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (liṭ) of gam
perfect
from sam-ā-gam (to come together, arrive)
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
आहवम् (āhavam) - at the combat (battle, combat, challenge)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, challenge, summons
action noun
from ā-hve (to call, challenge)
Prefix: ā
Root: hve (class 1)
Note: Directional accusative