योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-48, verse-9
एवमभ्यासवशतः परे विश्रम्यते पदे ।
निम्नेवाम्भसि शान्तेन स्वयमेव विवेकिना ॥ ९ ॥
निम्नेवाम्भसि शान्तेन स्वयमेव विवेकिना ॥ ९ ॥
evamabhyāsavaśataḥ pare viśramyate pade ,
nimnevāmbhasi śāntena svayameva vivekinā 9
nimnevāmbhasi śāntena svayameva vivekinā 9
9.
evam abhyāsavaśataḥ pare viśramyate pade
nimne iva ambhasi śāntena svayam eva vivekinā
nimne iva ambhasi śāntena svayam eva vivekinā
9.
evam abhyāsavaśataḥ śāntena vivekinā svayam
eva nimne iva ambhasi pade pare viśramyate
eva nimne iva ambhasi pade pare viśramyate
9.
Thus, by the power of consistent spiritual practice, a calm and discerning individual finds repose in the supreme state, just as water naturally settles into a low place by itself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- अभ्यासवशतः (abhyāsavaśataḥ) - by the power of practice, due to practice, by means of habit
- परे (pare) - in the supreme, in the highest, in the ultimate
- विश्रम्यते (viśramyate) - one rests, one finds repose, one takes rest
- पदे (pade) - in the state, in the condition, in the abode, in the step
- निम्ने (nimne) - in a low place, in a hollow, in a deep place
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्भसि (ambhasi) - in water
- शान्तेन (śāntena) - by one who is tranquil, by a calm one
- स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, spontaneously
- एव (eva) - indeed, only, alone, certainly
- विवेकिना (vivekinā) - by a discerning person, by one who discriminates
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
अभ्यासवशतः (abhyāsavaśataḥ) - by the power of practice, due to practice, by means of habit
(indeclinable)
Compound of abhyāsa (practice) and vaśa (power, control). The suffix -tas forms an indeclinable with an ablative sense.
Compound type : tatpuruṣa (abhyāsa+vaśa)
- abhyāsa – practice, repetition, study, spiritual exercise
noun (masculine)
Derived from root as (to throw) with upasargas abhi- and ā-.
Prefixes: abhi+ā
Root: as (class 4) - vaśa – power, control, will, submission
noun (masculine)
परे (pare) - in the supreme, in the highest, in the ultimate
(adjective)
Locative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, distant
Note: Agrees with 'pade'.
विश्रम्यते (viśramyate) - one rests, one finds repose, one takes rest
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of viśram
Present Middle/Passive
Present 3rd person singular, middle (ātmanepada) or passive voice, from root śram with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
पदे (pade) - in the state, in the condition, in the abode, in the step
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, place, state, condition, position
निम्ने (nimne) - in a low place, in a hollow, in a deep place
(adjective)
Locative, neuter, singular of nimna
nimna - low, deep, sunken, a low place
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्भसि (ambhasi) - in water
(noun)
Locative, neuter, singular of ambhas
ambhas - water
शान्तेन (śāntena) - by one who is tranquil, by a calm one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śānta
śānta - calm, tranquil, peaceful, pacified
Past Passive Participle
Derived from the root śam (to be calm).
Root: śam (class 4)
स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, spontaneously
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, alone, certainly
(indeclinable)
विवेकिना (vivekinā) - by a discerning person, by one who discriminates
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vivekin
vivekin - discerning, discriminative, wise, a discriminating person
Derived from vivikta (separated, distinguished) or root vic (to discern).