योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-48, verse-22
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
ईश्वरो न महाबुद्धे दूरे न च सुदुर्लभः ।
महाबोधमयैकात्मा स्वात्मैव परमेश्वरः ॥ २२ ॥
ईश्वरो न महाबुद्धे दूरे न च सुदुर्लभः ।
महाबोधमयैकात्मा स्वात्मैव परमेश्वरः ॥ २२ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
īśvaro na mahābuddhe dūre na ca sudurlabhaḥ ,
mahābodhamayaikātmā svātmaiva parameśvaraḥ 22
īśvaro na mahābuddhe dūre na ca sudurlabhaḥ ,
mahābodhamayaikātmā svātmaiva parameśvaraḥ 22
22.
śrīvasiṣṭha uvāca īśvaraḥ na mahābudhe dūre na ca
sudurlabhaḥ mahābodhamayaikātmā svātmā eva parameśvaraḥ
sudurlabhaḥ mahābodhamayaikātmā svātmā eva parameśvaraḥ
22.
śrīvasiṣṭha uvāca.
mahābudhe,
īśvaraḥ dūre na,
ca na sudurlabhaḥ.
svātmā eva mahābodhamayaikātmā parameśvaraḥ.
mahābudhe,
īśvaraḥ dūre na,
ca na sudurlabhaḥ.
svātmā eva mahābodhamayaikātmā parameśvaraḥ.
22.
Śrī Vasiṣṭha said: 'O great-minded one, the Lord (Īśvara) is neither far away nor extremely difficult to attain. The Supreme Lord (Parameśvara) is verily one's own Self (ātman), the unique essence composed of supreme knowledge.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ईश्वरः (īśvaraḥ) - the Lord, master, controller
- न (na) - not, no
- महाबुधे (mahābudhe) - O great-minded one, O highly intelligent one
- दूरे (dūre) - far away, at a distance
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also, moreover
- सुदुर्लभः (sudurlabhaḥ) - very difficult to obtain, extremely rare
- महाबोधमयैकात्मा (mahābodhamayaikātmā) - the sole Self, consisting of great knowledge/awareness
- स्वात्मा (svātmā) - one's own Self
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- परमेश्वरः (parameśvaraḥ) - the Supreme Lord, the highest controller
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Śrī Vasiṣṭha (name of a revered Vedic sage)
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – holy, sacred, auspicious; prosperity, glory
adjective - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a sage); most excellent
proper noun (masculine)
Superlative of vasu
Root: vas (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect
Irregular perfect tense form of √vac
Root: vac (class 2)
ईश्वरः (īśvaraḥ) - the Lord, master, controller
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, controller, ruler, God
From root īś (to own, rule, command)
Root: īś (class 2)
Note: Subject of the sentence, in implicit connection with 'na' (not) and 'dūre' (far).
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
Note: Negates the following adjective/adverb.
महाबुधे (mahābudhe) - O great-minded one, O highly intelligent one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābudhi
mahābudhi - great-minded, highly intelligent
Compound type : karmadhāraya (mahā+budhi)
- mahā – great, large, mighty
adjective - budhi – intellect, mind, understanding, wisdom
noun (masculine)
Root: budh (class 1)
दूरे (dūre) - far away, at a distance
(indeclinable)
Locative singular used adverbially
Note: Used adverbially.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
Note: Negates the following conjunction, linking 'not far' with 'not difficult'.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction
सुदुर्लभः (sudurlabhaḥ) - very difficult to obtain, extremely rare
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sudurlabha
sudurlabha - very difficult to obtain/reach, extremely rare
Compound with 'su' (very) and 'dur' (difficult) modifying 'labha' (obtainable).
Compound type : karmadhāraya (su+dur+labha)
- su – good, well, very
indeclinable
Prefix indicating 'very' or 'good'. - dur – difficult, bad, hard
indeclinable
Prefix indicating 'difficult' or 'bad'. - labha – obtainable, to be obtained
adjective
Gerundive
From root labh (to obtain) with suffix -a.
Root: labh (class 1)
Note: Predicate adjective for 'Īśvaraḥ'.
महाबोधमयैकात्मा (mahābodhamayaikātmā) - the sole Self, consisting of great knowledge/awareness
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahābodhamayaikātman
mahābodhamayaikātman - the unique self consisting of supreme consciousness/knowledge
Compound formed from mahābodhamaya (consisting of great knowledge) and ekātman (unique self).
Compound type : karmadhāraya (mahābodhamaya+ekātman)
- mahābodhamaya – consisting of great knowledge/awareness
adjective (masculine)
Compound formed from mahā (great), bodha (knowledge), and the suffix -maya (consisting of). - ekātman – the one self, unique self, sole self
noun (masculine)
Compound formed from eka (one, unique) and ātman (Self).
Note: Used as a predicate noun.
स्वात्मा (svātmā) - one's own Self
(noun)
Nominative, masculine, singular of svātman
svātman - one's own self, individual soul/ātman
Compound type : karmadhāraya (sva+ātman)
- sva – own, one's own
pronoun - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Subject of the predicate 'parameśvaraḥ'.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Emphatic particle
Note: Emphasizes 'svātmā'.
परमेश्वरः (parameśvaraḥ) - the Supreme Lord, the highest controller
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of parameśvara
parameśvara - the Supreme Lord, the highest master
Compound type : karmadhāraya (parama+īśvara)
- parama – supreme, highest, ultimate
adjective - īśvara – lord, master, controller, God
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
Note: Predicate nominative, stating what 'svātmā' is.