Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,48

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-48, verse-20

ददात्येतन्महाबुद्धे निर्वाणं परमेश्वरः ।
अहर्निशं परमया चिरं भक्त्या प्रसादितः ॥ २० ॥
dadātyetanmahābuddhe nirvāṇaṃ parameśvaraḥ ,
aharniśaṃ paramayā ciraṃ bhaktyā prasāditaḥ 20
20. dadāti etat mahābudhe nirvāṇam parameśvaraḥ
aharniśam paramayā ciram bhaktyā prasāditaḥ
20. mahābudhe,
parameśvaraḥ aharniśam ciram paramayā bhaktyā prasāditaḥ etat nirvāṇam dadāti.
20. O great-minded one, the Supreme Lord (Parameśvara), who has been pleased for a long time, day and night, through supreme devotion (bhakti), bestows this final liberation (nirvāṇa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ददाति (dadāti) - gives, bestows
  • एतत् (etat) - this, this (thing)
  • महाबुधे (mahābudhe) - O great-minded one, O highly intelligent one
  • निर्वाणम् (nirvāṇam) - final liberation, ultimate cessation of suffering
  • परमेश्वरः (parameśvaraḥ) - the Supreme Lord, the highest controller
  • अहर्निशम् (aharniśam) - day and night, constantly
  • परमया (paramayā) - with supreme, with highest
  • चिरम् (ciram) - for a long time, long
  • भक्त्या (bhaktyā) - by devotion, through adoration
  • प्रसादितः (prasāditaḥ) - propitiated, pleased, graced, appeased

Words meanings and morphology

ददाति (dadāti) - gives, bestows
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dā
Root: dā (class 3)
एतत् (etat) - this, this (thing)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this (near to speaker)
Note: Used as the object of 'dadāti'. Also possible as nominative singular neuter.
महाबुधे (mahābudhe) - O great-minded one, O highly intelligent one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābudhi
mahābudhi - great-minded, highly intelligent
Compound type : karmadhāraya (mahā+budhi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • budhi – intellect, mind, understanding, wisdom
    noun (masculine)
    Root: budh (class 1)
निर्वाणम् (nirvāṇam) - final liberation, ultimate cessation of suffering
(noun)
Accusative, neuter, singular of nirvāṇa
nirvāṇa - liberation, extinction (of desires and suffering), ultimate cessation, highest bliss
From niḥ-√vā (to blow out, extinguish)
Prefix: nis
Root: vā (class 2)
Note: Object of 'dadāti'.
परमेश्वरः (parameśvaraḥ) - the Supreme Lord, the highest controller
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of parameśvara
parameśvara - the Supreme Lord, the highest master
Compound type : karmadhāraya (parama+īśvara)
  • parama – supreme, highest, ultimate
    adjective
  • īśvara – lord, master, controller, God
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
Note: Subject of 'dadāti'.
अहर्निशम् (aharniśam) - day and night, constantly
(indeclinable)
Compound adverb formed from ahar (day) and niśā (night).
Compound type : dvandva (ahar+niśā)
  • ahar – day
    noun (neuter)
  • niśā – night
    noun (feminine)
Note: Adverb modifying `prasāditaḥ`.
परमया (paramayā) - with supreme, with highest
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, excellent
Note: Agrees with `bhaktyā`.
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
Note: Adverb modifying `prasāditaḥ`.
भक्त्या (bhaktyā) - by devotion, through adoration
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, adoration, loyalty, attachment
From root bhaj (to divide, allot, partake, adore)
Root: bhaj (class 1)
Note: Indicates the means of propitiation.
प्रसादितः (prasāditaḥ) - propitiated, pleased, graced, appeased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasādita
prasādita - propitiated, pleased, graced, appeased
Past Passive Participle
From pra-√sad (to settle down, be clear, be pleased)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Qualifies `parameśvaraḥ`.