Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,31

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-31, verse-28

यावत्त्वस्य न निर्वाणं परिपोषमुपागतम् ।
तावद्व्यवहरत्यस्तरागद्वेषभयोदयः ॥ २८ ॥
yāvattvasya na nirvāṇaṃ paripoṣamupāgatam ,
tāvadvyavaharatyastarāgadveṣabhayodayaḥ 28
28. yāvat tu asya na nirvāṇam paripoṣam upāgatam
tāvat vyavaharati astarāgadveṣabhayodayaḥ
28. yāvat tu asya nirvāṇam paripoṣam upāgatam na
tāvat astarāgadveṣabhayodayaḥ vyavaharati
28. However, as long as his final liberation (nirvāṇa) has not reached its complete maturation, he still engages in activity, being one for whom the rise of attachment, aversion, and fear has subsided.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यावत् (yāvat) - as long as, until
  • तु (tu) - but, however, on the other hand
  • अस्य (asya) - of him, his
  • (na) - not, no
  • निर्वाणम् (nirvāṇam) - final liberation (nirvāṇa), extinction, tranquility
  • परिपोषम् (paripoṣam) - fullness, maturation, complete development
  • उपागतम् (upāgatam) - attained, reached, arrived at
  • तावत् (tāvat) - so long, then, at that time
  • व्यवहरति (vyavaharati) - he acts, he behaves
  • अस्तरागद्वेषभयोदयः (astarāgadveṣabhayodayaḥ) - one for whom the rise of attachment, aversion, and fear has ceased/subsided

Words meanings and morphology

यावत् (yāvat) - as long as, until
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, that, he, him
(na) - not, no
(indeclinable)
निर्वाणम् (nirvāṇam) - final liberation (nirvāṇa), extinction, tranquility
(noun)
Nominative, neuter, singular of nirvāṇa
nirvāṇa - final liberation (nirvāṇa), extinction, tranquility, blowing out
Derived from root vā (to blow) with prefix nir, literally 'blowing out', metaphorically 'extinction' or 'liberation'.
Prefix: nir
Root: vā (class 2)
Note: Subject of the first clause.
परिपोषम् (paripoṣam) - fullness, maturation, complete development
(noun)
Accusative, masculine, singular of paripoṣa
paripoṣa - full development, maturation, nourishment
Derived from root puṣ (to nourish, thrive) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: puṣ (class 4)
उपागतम् (upāgatam) - attained, reached, arrived at
(participle)
Nominative, neuter, singular of upāgata
upāgata - approached, attained, arrived at, come near
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with prefixes upa and ā.
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
तावत् (tāvat) - so long, then, at that time
(indeclinable)
व्यवहरति (vyavaharati) - he acts, he behaves
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vyavahṛ
Present tense, 3rd person singular
Root hṛ with prefixes vi and ava.
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
अस्तरागद्वेषभयोदयः (astarāgadveṣabhayodayaḥ) - one for whom the rise of attachment, aversion, and fear has ceased/subsided
(adjective)
Nominative, masculine, singular of astarāgadveṣabhayodaya
astarāgadveṣabhayodaya - one whose rise of attachment, aversion, and fear has ceased
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (asta+rāgadveṣabhaya+udaya)
  • asta – set, vanished, ceased
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root as (to throw, to cast)
    Root: as (class 4)
  • rāgadveṣabhaya – attachment, aversion, and fear
    noun (masculine)
    Dvandva compound of rāga (attachment), dveṣa (aversion), bhaya (fear)
  • udaya – rise, arising, emergence
    noun (masculine)
    Derived from root i (to go) with prefix ud.
    Prefix: ud
    Root: i (class 2)
Note: Qualifies the implied subject of `vyavaharati`.