Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,1

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-1, verse-35

अहंममेति संविदन्न दुःखतो विमुच्यसे ।
असंविदन्विमुच्यसे यदीप्सितं तदाचर ॥ ३५ ॥
ahaṃmameti saṃvidanna duḥkhato vimucyase ,
asaṃvidanvimucyase yadīpsitaṃ tadācara 35
35. aham mama iti saṃvidan na duḥkhataḥ vimucyase
asaṃvidan vimucyase yat īpsitam tat ācara
35. aham mama iti saṃvidan duḥkhataḥ vimucyase
na asaṃvidan vimucyase yat īpsitam tat ācara
35. By identifying with 'I' (ahaṃ) and 'mine' (mama), you are not liberated from suffering (duḥkha). By not identifying (with them), you are liberated. Whatever is truly desired (by you in that liberated state), that (action) you should perform.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - 'I' (ahaṃ), referring to the egoic self (I)
  • मम (mama) - 'mine' (mama), referring to possessiveness (my, mine)
  • इति (iti) - thus, so, in this manner, 'quote'
  • संविदन् (saṁvidan) - understanding, knowing, perceiving, feeling
  • (na) - not, no
  • दुःखतः (duḥkhataḥ) - from suffering (duḥkha) (from suffering, on account of sorrow)
  • विमुच्यसे (vimucyase) - you are liberated, you are freed
  • असंविदन् (asaṁvidan) - not understanding, not knowing, not perceiving
  • विमुच्यसे (vimucyase) - you are liberated, you are freed
  • यत् (yat) - what, which, that which
  • ईप्सितम् (īpsitam) - desired, wished for, sought after
  • तत् (tat) - that
  • आचर (ācara) - perform, do, practice, follow

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - 'I' (ahaṃ), referring to the egoic self (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
मम (mama) - 'mine' (mama), referring to possessiveness (my, mine)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
इति (iti) - thus, so, in this manner, 'quote'
(indeclinable)
संविदन् (saṁvidan) - understanding, knowing, perceiving, feeling
(participle)
Nominative, masculine, singular of saṃvidat
saṁvidat - understanding, knowing, perceiving, feeling
Present Active Participle
Derived from root saṃ-vid (to know, perceive)
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
दुःखतः (duḥkhataḥ) - from suffering (duḥkha) (from suffering, on account of sorrow)
(noun)
Ablative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery
विमुच्यसे (vimucyase) - you are liberated, you are freed
(verb)
2nd person , singular, passive/middle, present (laṭ) of vimuc
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
असंविदन् (asaṁvidan) - not understanding, not knowing, not perceiving
(participle)
Nominative, masculine, singular of asaṃvidat
asaṁvidat - not understanding, not knowing, not perceiving
Present Active Participle
Negative participle from root saṃ-vid (to know, perceive)
Prefixes: a+sam
Root: vid (class 2)
विमुच्यसे (vimucyase) - you are liberated, you are freed
(verb)
2nd person , singular, passive/middle, present (laṭ) of vimuc
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
यत् (yat) - what, which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
ईप्सितम् (īpsitam) - desired, wished for, sought after
(adjective)
Nominative, neuter, singular of īpsita
īpsita - desired, wished for, sought after
Past Passive Participle
Derived from root āp (to obtain) with desiderative suffix
Root: āp (class 5)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that
आचर (ācara) - perform, do, practice, follow
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ācar
Prefix: ā
Root: car (class 1)