Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,1

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-1, verse-13

अवेदनमसंकल्पस्तन्मयेनैव भूयताम् ।
एतावत्परमं श्रेयः स्वयमेवानुभूयताम् ॥ १३ ॥
avedanamasaṃkalpastanmayenaiva bhūyatām ,
etāvatparamaṃ śreyaḥ svayamevānubhūyatām 13
13. avedanam asaṅkalpaḥ tanmayena eva bhūyatām
etāvat paramam śreyaḥ svayam eva anubhūyatām
13. avedanam asaṅkalpaḥ tanmayena eva bhūyatām.
etāvat paramam śreyaḥ (asti); svayam eva anubhūyatām.
13. Let there be a state of non-knowing (avedana) and non-volition (asaṅkalpa), and let one become fully identified with that (tanmayena). This alone is the supreme blessing (śreyas); let it be directly experienced (anubhūyatām) by oneself (svayam).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवेदनम् (avedanam) - a state of non-knowing or non-perception (non-knowing, unconsciousness, absence of knowledge/perception)
  • असङ्कल्पः (asaṅkalpaḥ) - a state of non-volition (asaṅkalpa) (non-volition, freedom from desire, absence of mental resolve)
  • तन्मयेन (tanmayena) - by being fully identified with that (supreme reality/state) (by that consisting of, by that being identical with, by being absorbed in that)
  • एव (eva) - just, only (just, only, indeed)
  • भूयताम् (bhūyatām) - let it (the state) be, let one become (let it be, let one become)
  • एतावत् (etāvat) - this much, this alone (so much, this much, only this)
  • परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest)
  • श्रेयः (śreyaḥ) - blessing, good, benefit (good, welfare, blessing)
  • स्वयम् (svayam) - by oneself, directly (by oneself, spontaneously)
  • एव (eva) - just, only (just, only, indeed)
  • अनुभूयताम् (anubhūyatām) - let it be directly experienced (let it be experienced)

Words meanings and morphology

अवेदनम् (avedanam) - a state of non-knowing or non-perception (non-knowing, unconsciousness, absence of knowledge/perception)
(noun)
Nominative, neuter, singular of avedana
avedana - non-knowing, unconsciousness, absence of sensation/perception
From prefix a- (negation) and vedana (knowing, sensation)
Compound type : Nañ-Tatpurusha (a+vedana)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • vedana – knowing, sensation, feeling, perception
    noun (neuter)
    verbal noun
    From root vid (to know)
    Root: vid (class 2)
Note: It is treated as a state
असङ्कल्पः (asaṅkalpaḥ) - a state of non-volition (asaṅkalpa) (non-volition, freedom from desire, absence of mental resolve)
(noun)
Nominative, masculine, singular of asaṅkalpa
asaṅkalpa - freedom from resolve/desire; non-volition
From prefix a- (negation) and saṅkalpa
Compound type : Nañ-Tatpurusha (a+saṅkalpa)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • saṅkalpa – mental resolve, intention, will, desire, definite conception
    noun (masculine)
    From sam- + kḷp (to be formed, to happen)
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 1)
तन्मयेन (tanmayena) - by being fully identified with that (supreme reality/state) (by that consisting of, by that being identical with, by being absorbed in that)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of tanmaya
tanmaya - consisting of that, identified with that, absorbed in that
Formed from tad (that) and maya (made of, consisting of)
Compound type : Tatpurusha (tad+maya)
  • tad – that
    pronoun (neuter)
  • maya – made of, consisting of, full of
    suffix (masculine/feminine/neuter)
    Taddhita suffix
Note: Modifies the process of 'being' (bhūyatām)
एव (eva) - just, only (just, only, indeed)
(indeclinable)
भूयताम् (bhūyatām) - let it (the state) be, let one become (let it be, let one become)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (lot) of bhū
Imperative, ātmanepada
3rd person singular imperative ātmanepada. Often used impersonally or in a passive sense 'let it be'
Root: bhū (class 1)
एतावत् (etāvat) - this much, this alone (so much, this much, only this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etāvat
etāvat - so much, this much, so far, thus far
Formed from etad (this) + vat suffix
परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, best
Note: Here nominative neuter
श्रेयः (śreyaḥ) - blessing, good, benefit (good, welfare, blessing)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - good, welfare, blessing, happiness, supreme good
Comparative degree of śrī or from śri
Note: Nominative neuter singular
स्वयम् (svayam) - by oneself, directly (by oneself, spontaneously)
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb for anubhūyatām
एव (eva) - just, only (just, only, indeed)
(indeclinable)
अनुभूयताम् (anubhūyatām) - let it be directly experienced (let it be experienced)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (lot) of anubhū
Imperative, passive
3rd person singular imperative passive. From anu- + √bhū
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: The subject (it) refers to 'this supreme blessing'