योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-1, verse-13
अवेदनमसंकल्पस्तन्मयेनैव भूयताम् ।
एतावत्परमं श्रेयः स्वयमेवानुभूयताम् ॥ १३ ॥
एतावत्परमं श्रेयः स्वयमेवानुभूयताम् ॥ १३ ॥
avedanamasaṃkalpastanmayenaiva bhūyatām ,
etāvatparamaṃ śreyaḥ svayamevānubhūyatām 13
etāvatparamaṃ śreyaḥ svayamevānubhūyatām 13
13.
avedanam asaṅkalpaḥ tanmayena eva bhūyatām
etāvat paramam śreyaḥ svayam eva anubhūyatām
etāvat paramam śreyaḥ svayam eva anubhūyatām
13.
avedanam asaṅkalpaḥ tanmayena eva bhūyatām.
etāvat paramam śreyaḥ (asti); svayam eva anubhūyatām.
etāvat paramam śreyaḥ (asti); svayam eva anubhūyatām.
13.
Let there be a state of non-knowing (avedana) and non-volition (asaṅkalpa), and let one become fully identified with that (tanmayena). This alone is the supreme blessing (śreyas); let it be directly experienced (anubhūyatām) by oneself (svayam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवेदनम् (avedanam) - a state of non-knowing or non-perception (non-knowing, unconsciousness, absence of knowledge/perception)
- असङ्कल्पः (asaṅkalpaḥ) - a state of non-volition (asaṅkalpa) (non-volition, freedom from desire, absence of mental resolve)
- तन्मयेन (tanmayena) - by being fully identified with that (supreme reality/state) (by that consisting of, by that being identical with, by being absorbed in that)
- एव (eva) - just, only (just, only, indeed)
- भूयताम् (bhūyatām) - let it (the state) be, let one become (let it be, let one become)
- एतावत् (etāvat) - this much, this alone (so much, this much, only this)
- परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest)
- श्रेयः (śreyaḥ) - blessing, good, benefit (good, welfare, blessing)
- स्वयम् (svayam) - by oneself, directly (by oneself, spontaneously)
- एव (eva) - just, only (just, only, indeed)
- अनुभूयताम् (anubhūyatām) - let it be directly experienced (let it be experienced)
Words meanings and morphology
अवेदनम् (avedanam) - a state of non-knowing or non-perception (non-knowing, unconsciousness, absence of knowledge/perception)
(noun)
Nominative, neuter, singular of avedana
avedana - non-knowing, unconsciousness, absence of sensation/perception
From prefix a- (negation) and vedana (knowing, sensation)
Compound type : Nañ-Tatpurusha (a+vedana)
- a – not, non-
indeclinable - vedana – knowing, sensation, feeling, perception
noun (neuter)
verbal noun
From root vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: It is treated as a state
असङ्कल्पः (asaṅkalpaḥ) - a state of non-volition (asaṅkalpa) (non-volition, freedom from desire, absence of mental resolve)
(noun)
Nominative, masculine, singular of asaṅkalpa
asaṅkalpa - freedom from resolve/desire; non-volition
From prefix a- (negation) and saṅkalpa
Compound type : Nañ-Tatpurusha (a+saṅkalpa)
- a – not, non-
indeclinable - saṅkalpa – mental resolve, intention, will, desire, definite conception
noun (masculine)
From sam- + kḷp (to be formed, to happen)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
तन्मयेन (tanmayena) - by being fully identified with that (supreme reality/state) (by that consisting of, by that being identical with, by being absorbed in that)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of tanmaya
tanmaya - consisting of that, identified with that, absorbed in that
Formed from tad (that) and maya (made of, consisting of)
Compound type : Tatpurusha (tad+maya)
- tad – that
pronoun (neuter) - maya – made of, consisting of, full of
suffix (masculine/feminine/neuter)
Taddhita suffix
Note: Modifies the process of 'being' (bhūyatām)
एव (eva) - just, only (just, only, indeed)
(indeclinable)
भूयताम् (bhūyatām) - let it (the state) be, let one become (let it be, let one become)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (lot) of bhū
Imperative, ātmanepada
3rd person singular imperative ātmanepada. Often used impersonally or in a passive sense 'let it be'
Root: bhū (class 1)
एतावत् (etāvat) - this much, this alone (so much, this much, only this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etāvat
etāvat - so much, this much, so far, thus far
Formed from etad (this) + vat suffix
परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, best
Note: Here nominative neuter
श्रेयः (śreyaḥ) - blessing, good, benefit (good, welfare, blessing)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - good, welfare, blessing, happiness, supreme good
Comparative degree of śrī or from śri
Note: Nominative neuter singular
स्वयम् (svayam) - by oneself, directly (by oneself, spontaneously)
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb for anubhūyatām
एव (eva) - just, only (just, only, indeed)
(indeclinable)
अनुभूयताम् (anubhūyatām) - let it be directly experienced (let it be experienced)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (lot) of anubhū
Imperative, passive
3rd person singular imperative passive. From anu- + √bhū
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: The subject (it) refers to 'this supreme blessing'