Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,1

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-1, verse-1

श्रीराम उवाच ।
नैष्कर्म्यात्कल्पनात्यागात्तनुः पतति देहिनः ।
कथमेतदतो ब्रह्मन्संभवत्याशु जीवतः ॥ १ ॥
śrīrāma uvāca ,
naiṣkarmyātkalpanātyāgāttanuḥ patati dehinaḥ ,
kathametadato brahmansaṃbhavatyāśu jīvataḥ 1
1. śrīrāma uvāca naiṣkarmyāt kalpanātyāgāt tanuḥ patati
dehinaḥ katham etat ataḥ brahman saṃbhavati āśu jīvataḥ
1. śrīrāma uvāca brahman naiṣkarmyāt kalpanātyāgāt dehinaḥ
tanuḥ patati ataḥ etat jīvataḥ āśu katham saṃbhavati
1. Shri Rama said: 'From the state of freedom from (karma) and the abandonment of mental constructs (kalpanā), the body of the embodied being perishes. Therefore, O (brahman), how is it possible for this to occur quickly while one is still alive?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीराम (śrīrāma) - Shri Rama
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • नैष्कर्म्यात् (naiṣkarmyāt) - from non-action, from freedom from action (karma)
  • कल्पनात्यागात् (kalpanātyāgāt) - from the abandonment of mental constructs/imagination
  • तनुः (tanuḥ) - body
  • पतति (patati) - falls, perishes, drops
  • देहिनः (dehinaḥ) - of the embodied one, of the soul
  • कथम् (katham) - how, in what manner?
  • एतत् (etat) - this (phenomenon of the body perishing quickly while alive) (this)
  • अतः (ataḥ) - therefore, from this
  • ब्रह्मन् (brahman) - O sage (addressing Vasishtha or a similar figure) (O Brahman, O sage)
  • संभवति (saṁbhavati) - is possible, arises, happens
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
  • जीवतः (jīvataḥ) - of the living one, while living

Words meanings and morphology

श्रीराम (śrīrāma) - Shri Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rama, a revered epithet for Rama
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
  • śrī – splendor, prosperity, revered
    adjective (feminine)
  • rāma – Rama (a proper name)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
नैष्कर्म्यात् (naiṣkarmyāt) - from non-action, from freedom from action (karma)
(noun)
Ablative, neuter, singular of naiṣkarmya
naiṣkarmya - state of actionlessness, freedom from karma
कल्पनात्यागात् (kalpanātyāgāt) - from the abandonment of mental constructs/imagination
(noun)
Ablative, masculine, singular of kalpanātyāga
kalpanātyāga - abandonment of imagination or mental constructs (kalpanā)
Compound type : tatpuruṣa (kalpanā+tyāga)
  • kalpanā – imagination, mental construct, conception
    noun (feminine)
    Root: kḷp (class 10)
  • tyāga – abandonment, renunciation, relinquishment
    noun (masculine)
    Root: tyaj (class 1)
तनुः (tanuḥ) - body
(noun)
Nominative, feminine, singular of tanu
tanu - body, person, form
पतति (patati) - falls, perishes, drops
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pat
Root: pat (class 1)
देहिनः (dehinaḥ) - of the embodied one, of the soul
(noun)
Genitive, masculine, singular of dehin
dehin - embodied being, soul, living creature
कथम् (katham) - how, in what manner?
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (phenomenon of the body perishing quickly while alive) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
अतः (ataḥ) - therefore, from this
(indeclinable)
ब्रह्मन् (brahman) - O sage (addressing Vasishtha or a similar figure) (O Brahman, O sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, sage, the Absolute
संभवति (saṁbhavati) - is possible, arises, happens
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Used adverbially
जीवतः (jīvataḥ) - of the living one, while living
(participle)
Genitive, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive (present participle)
Present Active Participle
Derived from root jīv in present tense
Root: jīv (class 1)