योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-1, verse-20
बोधार्कपीतरसया स्पन्दन् षड्वर्गसत्तया ।
यन्त्रस्पन्दोपमस्तिष्ठ वल्ल्येव शिशिरे द्रुमः ॥ २० ॥
यन्त्रस्पन्दोपमस्तिष्ठ वल्ल्येव शिशिरे द्रुमः ॥ २० ॥
bodhārkapītarasayā spandan ṣaḍvargasattayā ,
yantraspandopamastiṣṭha vallyeva śiśire drumaḥ 20
yantraspandopamastiṣṭha vallyeva śiśire drumaḥ 20
20.
bodhārkapītarasayā spandan ṣaḍvargasattayā |
yantraspandopamaḥ tiṣṭha vallī iva śiśire drumaḥ ||
yantraspandopamaḥ tiṣṭha vallī iva śiśire drumaḥ ||
20.
(tvam) ṣaḍvargasattayā spandan,
yantraspandopamaḥ tiṣṭha.
bodhārkapītarasayā vallī iva śiśire drumaḥ [tiṣṭha].
yantraspandopamaḥ tiṣṭha.
bodhārkapītarasayā vallī iva śiśire drumaḥ [tiṣṭha].
20.
Remain like the pulse of a machine, even as you operate (spandan) by the power of the six internal adversaries (ṣaḍvarga). Be like a tree in the winter season (śiśira), resembling a creeper (vallī) whose vital essence (rasa) has been absorbed by the sun of spiritual awakening (bodhārka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बोधार्कपीतरसया (bodhārkapītarasayā) - by (a creeper/tree) whose vital essence has been dried up by the sun of spiritual knowledge (by (that) whose essence has been drunk by the sun of awakening/knowledge)
- स्पन्दन् (spandan) - operating, functioning, engaging in activity (vibrating, throbbing, moving, operating)
- षड्वर्गसत्तया (ṣaḍvargasattayā) - by the influence or inherent activity of the six internal adversaries (lust, anger, greed, delusion, pride, envy) (by the reality/power/existence of the sixfold group)
- यन्त्रस्पन्दोपमः (yantraspandopamaḥ) - like the mechanical, dispassionate movement of a machine (similar to the throbbing/vibration of a machine)
- तिष्ठ (tiṣṭha) - maintain this state of being (remain, stand, stay)
- वल्ली (vallī) - vine, creeper
- इव (iva) - like, as if, similar to
- शिशिरे (śiśire) - in the winter season, in cold weather
- द्रुमः (drumaḥ) - tree
Words meanings and morphology
बोधार्कपीतरसया (bodhārkapītarasayā) - by (a creeper/tree) whose vital essence has been dried up by the sun of spiritual knowledge (by (that) whose essence has been drunk by the sun of awakening/knowledge)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of bodhārkapītarasā
bodhārkapītarasā - having its essence (rasa) absorbed by the sun of knowledge (bodhārka)
Compound type : bahuvrīhi (bodhārkapīta+rasa)
- bodhārkapīta – absorbed/drunk by the sun of awakening
adjective (masculine) - rasa – essence, sap, taste, sentiment
noun (masculine)
Root: ras (class 1)
Note: Agrees with an implied feminine noun, likely 'vallī' (creeper).
स्पन्दन् (spandan) - operating, functioning, engaging in activity (vibrating, throbbing, moving, operating)
(verbal derivative)
Note: Agrees with the implied subject 'you' (tvam).
षड्वर्गसत्तया (ṣaḍvargasattayā) - by the influence or inherent activity of the six internal adversaries (lust, anger, greed, delusion, pride, envy) (by the reality/power/existence of the sixfold group)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ṣaḍvargasattā
ṣaḍvargasattā - the existence or reality of the sixfold group
Compound type : tatpuruṣa (ṣaḍvarga+sattā)
- ṣaḍvarga – the sixfold group/class
noun (masculine) - sattā – existence, reality, being, power
noun (feminine)
Root: as (class 2)
यन्त्रस्पन्दोपमः (yantraspandopamaḥ) - like the mechanical, dispassionate movement of a machine (similar to the throbbing/vibration of a machine)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yantraspandopama
yantraspandopama - resembling the motion/vibration of a machine
Compound type : bahuvrīhi (yantraspanda+upama)
- yantraspanda – the throbbing/movement of a machine
noun (masculine) - upama – likeness, similarity, comparable
adjective/noun (masculine)
Note: Agrees with the implied subject 'you' (tvam).
तिष्ठ (tiṣṭha) - maintain this state of being (remain, stand, stay)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
वल्ली (vallī) - vine, creeper
(noun)
Nominative, feminine, singular of vallī
vallī - creeper, vine
Note: Part of the simile for 'drumaḥ'.
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
शिशिरे (śiśire) - in the winter season, in cold weather
(noun)
Locative, masculine, singular of śiśira
śiśira - cool, cold, the winter season
Root: śī
Note: Refers to the setting of the simile.
द्रुमः (drumaḥ) - tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of druma
druma - tree
Root: dru
Note: Subject of the implied verb 'be' (asti/bhavati).