योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-1, verse-32
नोदेतु त्वयि संकल्पो मरुभूमाविवाङ्कुरः ।
इच्छा नोदेतु भवति लतिकेवोपलोदरे ॥ ३२ ॥
इच्छा नोदेतु भवति लतिकेवोपलोदरे ॥ ३२ ॥
nodetu tvayi saṃkalpo marubhūmāvivāṅkuraḥ ,
icchā nodetu bhavati latikevopalodare 32
icchā nodetu bhavati latikevopalodare 32
32.
na udetu tvayi saṅkalpaḥ marubhūmau iva aṅkuraḥ
icchā na udetu bhavati latikā iva upala-udare
icchā na udetu bhavati latikā iva upala-udare
32.
tvayi saṅkalpaḥ marubhūmau aṅkuraḥ iva na udetu
bhavati icchā upala-udare latikā iva na udetu
bhavati icchā upala-udare latikā iva na udetu
32.
Let no mental constructs (saṅkalpa) arise in you, just as a sprout does not emerge in a desert. O dear one, let no desire (icchā) arise, just as a creeper cannot grow within the heart of a stone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- उदेतु (udetu) - let it rise, let it emerge
- त्वयि (tvayi) - in your mind/being (in you, upon you)
- सङ्कल्पः (saṅkalpaḥ) - mental constructs, thoughts, or specific intentions (saṅkalpa) (resolve, intention, mental construct, determination, thought, desire)
- मरुभूमौ (marubhūmau) - in a desert land
- इव (iva) - like, as, as if
- अङ्कुरः (aṅkuraḥ) - sprout, shoot, germ
- इच्छा (icchā) - specific desires or cravings (icchā) (desire, wish, intention)
- न (na) - not, no
- उदेतु (udetu) - let it rise, let it emerge
- भवति (bhavati) - O dear one (an address to the interlocutor, not necessarily feminine here given the context of self-inquiry). (O lady, O venerable one, O friend)
- लतिका (latikā) - small creeper, tendril
- इव (iva) - like, as, as if
- उपल-उदरे (upala-udare) - inside a hard stone, implying impossibility of growth (in the belly/interior of a stone)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
Particle of negation.
उदेतु (udetu) - let it rise, let it emerge
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of ud-√i
Imperative Active
From prefix `ud-` + √i (to go), 2nd class (adā-di), Parasmaipada.
Prefix: ud
Root: √i (class 2)
त्वयि (tvayi) - in your mind/being (in you, upon you)
(pronoun)
Locative, singular of tvam
tvam - you (singular)
Personal pronoun (2nd person).
सङ्कल्पः (saṅkalpaḥ) - mental constructs, thoughts, or specific intentions (saṅkalpa) (resolve, intention, mental construct, determination, thought, desire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅkalpa
saṅkalpa - resolve, intention, determination, mental construct, conception, desire
From prefix `sam-` + √kḷp (to arrange, to imagine) with suffix `-a`.
Prefix: sam
Root: √kḷp (class 1)
मरुभूमौ (marubhūmau) - in a desert land
(noun)
Locative, feminine, singular of marubhūmi
marubhūmi - desert land, wilderness
Tatpurusha compound.
Compound type : tatpuruṣa (maru+bhūmi)
- maru – desert, waste, wilderness
noun (masculine/neuter) - bhūmi – earth, ground, land, soil
noun (feminine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle expressing comparison.
Note: Sandhi-resolved form of `marubhūmāviva`.
अङ्कुरः (aṅkuraḥ) - sprout, shoot, germ
(noun)
Nominative, masculine, singular of aṅkura
aṅkura - sprout, shoot, germ, bud
Root: √añc (class 1)
Note: Sandhi-resolved form of `marubhūmāvivaṅkuraḥ`.
इच्छा (icchā) - specific desires or cravings (icchā) (desire, wish, intention)
(noun)
Nominative, feminine, singular of icchā
icchā - desire, wish, longing, will, intention
From √iṣ (to wish, to desire) with suffix `-cchā`.
Root: √iṣ (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Particle of negation.
उदेतु (udetu) - let it rise, let it emerge
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of ud-√i
Imperative Active
From prefix `ud-` + √i (to go), 2nd class (adā-di), Parasmaipada.
Prefix: ud
Root: √i (class 2)
भवति (bhavati) - O dear one (an address to the interlocutor, not necessarily feminine here given the context of self-inquiry). (O lady, O venerable one, O friend)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhavatī
bhavatī - lady, madam, venerable one, your honor
Feminine form of `bhavat` (being, venerable). Used as a respectful address.
Note: Used as a term of address.
लतिका (latikā) - small creeper, tendril
(noun)
Nominative, feminine, singular of latikā
latikā - small creeper, tendril, vine
Diminutive of `latā` (creeper).
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle expressing comparison.
Note: Sandhi-resolved form of `latikeva`.
उपल-उदरे (upala-udare) - inside a hard stone, implying impossibility of growth (in the belly/interior of a stone)
(noun)
Locative, neuter, singular of upala-udara
upala-udara - interior of a stone, belly of a rock
Tatpurusha compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (upala+udara)
- upala – stone, rock, jewel
noun (masculine) - udara – belly, interior, inside, cavity
noun (neuter)
Note: Sandhi-resolved form of `upalo dare`.