Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,86

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-86, verse-4

त्वद्वाक्यविभवेनाद्य श्रुतेनानेन सुन्दर ।
पीतेनेवामृतेनाहमन्तर्यातोऽस्मि शीतताम् ॥ ४ ॥
tvadvākyavibhavenādya śrutenānena sundara ,
pītenevāmṛtenāhamantaryāto'smi śītatām 4
4. tvadvākyavibhavena adya śrutena anena sundara
pītena iva amṛtena aham antaryātaḥ asmi śītatām
4. O beautiful one, by the glory of your words which I have heard today, it is as if I have drunk nectar, and I have become tranquil within.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वद्वाक्यविभवेन (tvadvākyavibhavena) - by the power of your words, by the glory of your speech
  • अद्य (adya) - today, now
  • श्रुतेन (śrutena) - by what has been heard, by the heard (thing)
  • अनेन (anena) - by this (glory of words) (by this)
  • सुन्दर (sundara) - O beautiful one, O handsome one
  • पीतेन (pītena) - by that which has been drunk
  • इव (iva) - like, as if, as
  • अमृतेन (amṛtena) - by nectar, by immortality
  • अहम् (aham) - I
  • अन्तर्यातः (antaryātaḥ) - having gone within, having entered internally
  • अस्मि (asmi) - I am
  • शीतताम् (śītatām) - coolness, tranquility

Words meanings and morphology

त्वद्वाक्यविभवेन (tvadvākyavibhavena) - by the power of your words, by the glory of your speech
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tvadvākyavibhava
tvadvākyavibhava - the power of your words, the glory of your speech
Compound type : tatpuruṣa (tvad+vākya+vibhava)
  • tvad – your
    pronoun
    pronominal stem for 'you', serves as the first part of a compound meaning 'your'
  • vākya – word, speech, saying
    noun (neuter)
    derived from root vac (to speak)
    Root: vac (class 2)
  • vibhava – power, might, glory, splendor, prosperity
    noun (masculine)
    derived from vi-bhū
    Prefix: vi
    Root: bhū (class 1)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
श्रुतेन (śrutena) - by what has been heard, by the heard (thing)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śruta
śruta - heard, listened to, renowned, famous
Past Passive Participle
from root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
अनेन (anena) - by this (glory of words) (by this)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, that
Demonstrative pronoun
Note: Agrees with 'vibhava'.
सुन्दर (sundara) - O beautiful one, O handsome one
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sundara
sundara - beautiful, handsome, lovely, charming
पीतेन (pītena) - by that which has been drunk
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of pīta
pīta - drunk, imbibed, yellow
Past Passive Participle
from root pā (to drink)
Root: pā (class 1)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
अमृतेन (amṛtena) - by nectar, by immortality
(noun)
Instrumental, neuter, singular of amṛta
amṛta - nectar, immortality, ambrosia, immortal
Compound type : negative tatpuruṣa (a+mṛta)
  • a – not, un-
    prefix
    negative prefix
  • mṛta – dead, deceased
    adjective
    Past Passive Participle
    from root mṛ (to die)
    Root: mṛ (class 6)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
1st person singular pronoun
अन्तर्यातः (antaryātaḥ) - having gone within, having entered internally
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antaryāta
antaryāta - gone within, entered internally
Past Passive Participle
from antar-yā (to go within)
Prefix: antar
Root: yā (class 2)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Present Active Indicative
1st person singular
Root: as (class 2)
शीतताम् (śītatām) - coolness, tranquility
(noun)
Accusative, feminine, singular of śītatā
śītatā - coolness, coldness, tranquility, calmness
derived from śīta (cold) + tā (suffix for abstract noun)