योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-86, verse-21
अथाशीर्वादमात्रेण सर्वज्ञं ज्ञानपारगम् ।
पौत्रं तं कुम्भनामानं चकार कमलोद्भवः ॥ २१ ॥
पौत्रं तं कुम्भनामानं चकार कमलोद्भवः ॥ २१ ॥
athāśīrvādamātreṇa sarvajñaṃ jñānapāragam ,
pautraṃ taṃ kumbhanāmānaṃ cakāra kamalodbhavaḥ 21
pautraṃ taṃ kumbhanāmānaṃ cakāra kamalodbhavaḥ 21
21.
atha āśīrvādamātreṇa sarvajñam jñānapāragam
pautram tam kumbhanāmānam cakāra kamalodbhavaḥ
pautram tam kumbhanāmānam cakāra kamalodbhavaḥ
21.
atha kamalodbhavaḥ āśīrvādamātreṇa tam pautram
kumbhanāmānam sarvajñam jñānapāragam cakāra
kumbhanāmānam sarvajñam jñānapāragam cakāra
21.
Then, Brahma, the lotus-born one (Kamalodbhava), merely by a blessing, made that grandson, named Kumbha, all-knowing and a master of knowledge.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- आशीर्वादमात्रेण (āśīrvādamātreṇa) - merely by a blessing, by the power of a blessing alone
- सर्वज्ञम् (sarvajñam) - all-knowing, omniscient
- ज्ञानपारगम् (jñānapāragam) - one who has crossed (the ocean of) knowledge, master of knowledge
- पौत्रम् (pautram) - grandson
- तम् (tam) - him, that
- कुम्भनामानम् (kumbhanāmānam) - named Kumbha, bearing the name Kumbha
- चकार (cakāra) - made, did, created
- कमलोद्भवः (kamalodbhavaḥ) - Brahma (the lotus-born)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
Conjunction/adverb.
आशीर्वादमात्रेण (āśīrvādamātreṇa) - merely by a blessing, by the power of a blessing alone
(noun)
Instrumental, neuter, singular of āśīrvādamātra
āśīrvādamātra - merely a blessing, only a blessing
Tatpuruṣa compound: āśīrvāda (blessing) + mātra (mere, only).
Compound type : Tatpuruṣa (āśīrvāda+mātra)
- āśīrvāda – blessing, benediction
noun (masculine)
From ā-śīḥ-vad
Prefix: ā
Root: vad (class 1) - mātra – only, mere, no more than
adjective (masculine/feminine/neuter)
Note: Expresses means or cause.
सर्वज्ञम् (sarvajñam) - all-knowing, omniscient
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvajña
sarvajña - all-knowing, omniscient
Compound: sarva (all) + jña (knowing).
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+jña)
- sarva – all, every, whole
pronoun/adjective (masculine/feminine/neuter) - jña – knowing, acquainted with
adjective (masculine/feminine/neuter)
Derived from root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Predicative accusative, describing the state into which the grandson was made.
ज्ञानपारगम् (jñānapāragam) - one who has crossed (the ocean of) knowledge, master of knowledge
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jñānapāraga
jñānapāraga - one who has reached the other shore of knowledge, proficient in knowledge
Noun (jñāna) + Agent noun (pāraga)
Tatpuruṣa compound: jñāna (knowledge) + pāraga (reaching the other side).
Compound type : Tatpuruṣa (jñāna+pāraga)
- jñāna – knowledge, wisdom
noun (neuter)
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9) - pāraga – going to the other side, crossing, proficient in
adjective (masculine/feminine/neuter)
Derived from pāra (other side) + root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Predicative accusative, describing the state into which the grandson was made.
पौत्रम् (pautram) - grandson
(noun)
Accusative, masculine, singular of pautra
pautra - grandson, son of a son
Derived from putra (son).
Note: Object of cakāra.
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
Demonstrative pronoun.
Note: Modifies pautram.
कुम्भनामानम् (kumbhanāmānam) - named Kumbha, bearing the name Kumbha
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kumbhanāman
kumbhanāman - one named Kumbha
Bahuvrīhi compound: kumbha (a pot, name of a person) + nāman (name).
Compound type : Bahuvrīhi (kumbha+nāman)
- kumbha – pot, pitcher, name of a sage
proper noun (masculine) - nāman – name
noun (neuter)
Note: Modifies pautram.
चकार (cakāra) - made, did, created
(verb)
3rd person , singular, active, Past Perfect (liṭ) of kṛ
Perfect tense
Perfect tense, 3rd person singular, of root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
Note: Main verb of the sentence.
कमलोद्भवः (kamalodbhavaḥ) - Brahma (the lotus-born)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kamalodbhava
kamalodbhava - lotus-born, an epithet for Brahma
Noun (kamala) + Noun (udbhava)
Tatpuruṣa compound: kamala (lotus) + udbhava (born from). Refers to Brahma, who is said to be born from a lotus.
Compound type : Tatpuruṣa (kamala+udbhava)
- kamala – lotus
noun (neuter) - udbhava – origin, birth, born from
noun (masculine)
Derived from ud-√bhū (to arise, be born)
Prefix: ud
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of cakāra.