Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,86

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-86, verse-29

श्रीवाल्मीकिरुवाच ।
इत्युक्तवत्यथ मुनौ दिवसो जगाम सायंतनाय विधयेऽस्तमिनो जगाम ।
स्नातुं सभा कृतनमस्करणा जगाम श्यामाक्षये रविकरैश्च सहाजगाम ॥ २९ ॥
śrīvālmīkiruvāca ,
ityuktavatyatha munau divaso jagāma sāyaṃtanāya vidhaye'stamino jagāma ,
snātuṃ sabhā kṛtanamaskaraṇā jagāma śyāmākṣaye ravikaraiśca sahājagāma 29
29. śrīvālmīkiḥ uvāca iti uktavati atha munau
divasaḥ jagāma sāṃyantanāya vidhaye
astaminaḥ jagāma snātum sabhā kṛtanaskarṇā
jagāma śyāmākṣaye ravikaraiḥ ca saha ājagāma
29. śrīvālmīkiḥ uvāca atha munau iti uktavati
divasaḥ jagāma astaminaḥ sāṃyantanāya
vidhaye jagāma kṛtanaskarṇā sabhā snātum
jagāma ca śyāmākṣaye ravikaraiḥ saha ājagāma
29. Śrī Vālmīki said: Thus, when the sage had spoken, the day passed, and the setting sun departed for the evening rites. The assembly, having offered salutations, went to bathe; and at the waning of night, (the sun) arrived along with its rays.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवाल्मीकिः (śrīvālmīkiḥ) - Sri Valmiki
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • इति (iti) - thus, in this way
  • उक्तवति (uktavati) - when he had spoken, having spoken
  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • मुनौ (munau) - in the sage, when the sage (had spoken)
  • दिवसः (divasaḥ) - day
  • जगाम (jagāma) - he/it went, passed
  • सांयन्तनाय (sāṁyantanāya) - for the evening, for the evening ritual
  • विधये (vidhaye) - for the rite, for the ritual, for the action
  • अस्तमिनः (astaminaḥ) - setting (sun), one who has set
  • जगाम (jagāma) - he/it went, set (used for the sun)
  • स्नातुम् (snātum) - to bathe (infinitive)
  • सभा (sabhā) - assembly, council, gathering
  • कृतनस्कर्णा (kṛtanaskarṇā) - having offered salutations, one who has performed salutations
  • जगाम (jagāma) - she/it went
  • श्यामाक्षये (śyāmākṣaye) - at the waning of night, at the end of darkness
  • रविकरैः (ravikaraiḥ) - with the sun's rays
  • (ca) - and, also
  • सह (saha) - with, along with
  • आजगाम (ājagāma) - he/it arrived, came

Words meanings and morphology

श्रीवाल्मीकिः (śrīvālmīkiḥ) - Sri Valmiki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvālmīki
śrīvālmīki - Revered Valmiki (author of Ramayana)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, in this way
(indeclinable)
Note: Marks quotation or conclusion
उक्तवति (uktavati) - when he had spoken, having spoken
(adjective)
Locative, masculine, singular of uktavat
uktavat - one who has spoken
Past Active Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Used in locative absolute construction with 'munau'
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
मुनौ (munau) - in the sage, when the sage (had spoken)
(noun)
Locative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
Note: Used in locative absolute construction with 'uktavati'
दिवसः (divasaḥ) - day
(noun)
Nominative, masculine, singular of divasa
divasa - day
जगाम (jagāma) - he/it went, passed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
सांयन्तनाय (sāṁyantanāya) - for the evening, for the evening ritual
(adjective)
Dative, masculine, singular of sāṃyantana
sāṁyantana - pertaining to the evening, evening
Derived from saṃyam (evening)
Note: Agrees with 'vidhaye'
विधये (vidhaye) - for the rite, for the ritual, for the action
(noun)
Dative, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, precept, ritual, ceremony, method, manner
अस्तमिनः (astaminaḥ) - setting (sun), one who has set
(adjective)
Nominative, masculine, singular of astamin
astamin - setting (as the sun), gone to rest
Derived from asta (setting) with the suffix -in
Note: Refers to the sun (implied subject)
जगाम (jagāma) - he/it went, set (used for the sun)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
स्नातुम् (snātum) - to bathe (infinitive)
(indeclinable)
Infinitive
Formed with infinitive suffix -tum
Root: snā (class 2)
सभा (sabhā) - assembly, council, gathering
(noun)
Nominative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, congregation, hall, council
कृतनस्कर्णा (kṛtanaskarṇā) - having offered salutations, one who has performed salutations
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtanaskaraṇa
kṛtanaskaraṇa - having made salutations
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+namaskaraṇa)
  • kṛta – made, done, performed
    adjective
    Past Passive Participle
    From root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
  • namaskaraṇa – salutation, veneration
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'sabhā'
जगाम (jagāma) - she/it went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
श्यामाक्षये (śyāmākṣaye) - at the waning of night, at the end of darkness
(noun)
Locative, masculine, singular of śyāmākṣaya
śyāmākṣaya - waning/end of night/darkness
Compound type : tatpuruṣa (śyāmā+kṣaya)
  • śyāmā – night, darkness (feminine form of śyāma 'dark')
    noun (feminine)
  • kṣaya – destruction, end, waning, decay
    noun (masculine)
रविकरैः (ravikaraiḥ) - with the sun's rays
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ravikara
ravikara - sun's ray
Compound type : tatpuruṣa (ravi+kara)
  • ravi – sun
    noun (masculine)
  • kara – ray, hand
    noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case
आजगाम (ājagāma) - he/it arrived, came
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of āgam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)