Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,86

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-86, verse-1

चूडालोवाच ।
आत्मस्वभाववशतो जातं जगदिदं महत् ।
स्थितिं वासनयाभ्येत्य धर्माधर्मवशे स्थितम् ॥ १ ॥
cūḍālovāca ,
ātmasvabhāvavaśato jātaṃ jagadidaṃ mahat ,
sthitiṃ vāsanayābhyetya dharmādharmavaśe sthitam 1
1. cūḍālā uvāca | ātmasvabhāvavaśataḥ jātam jagat idam mahat
| sthitim vāsanayā abhyetya dharmādharmavaśe sthitam ||
1. cūḍālā uvāca.
idam mahat jagat ātmasvabhāvavaśataḥ jātam.
vāsanayā sthitim abhyetya dharmādharma-vaśe sthitam.
1. Cūḍālā said: This great world has come into being due to the power of the intrinsic nature (svabhāva) of the Self (ātman). Having attained its existence through latent impressions (vāsanā), it remains under the control of merit (dharma) and demerit.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चूडाला (cūḍālā) - Cūḍālā
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • आत्मस्वभाववशतः (ātmasvabhāvavaśataḥ) - due to the power of the Self's intrinsic nature
  • जातम् (jātam) - arisen, born, manifested
  • जगत् (jagat) - world, universe
  • इदम् (idam) - this
  • महत् (mahat) - great, large, important
  • स्तितिम् (stitim) - existence, state, condition
  • वासनया (vāsanayā) - by latent impressions, by mental tendencies
  • अभ्येत्य (abhyetya) - having attained, having approached
  • धर्माधर्मवशे (dharmādharmavaśe) - in the power of merit and demerit, under the control of right and wrong
  • स्तितम् (stitam) - established, situated, remaining

Words meanings and morphology

चूडाला (cūḍālā) - Cūḍālā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of cūḍālā
cūḍālā - Cūḍālā (name of a female sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
आत्मस्वभाववशतः (ātmasvabhāvavaśataḥ) - due to the power of the Self's intrinsic nature
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (ātman+svabhāvavaśa)
  • ātman – Self, soul, essential nature
    noun (masculine)
  • svabhāvavaśa – power of one's own nature, swayed by one's own nature
    noun (masculine)
Note: Used as an adverbial indicating cause.
जातम् (jātam) - arisen, born, manifested
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, manifested
Past Passive Participle
Derived from root `jan` (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'jagat'.
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, that which moves
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'jagat'.
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
Note: Agrees with 'jagat'.
स्तितिम् (stitim) - existence, state, condition
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, existing, state, condition, duration
वासनया (vāsanayā) - by latent impressions, by mental tendencies
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - latent impression, mental tendency, habit, desire
अभ्येत्य (abhyetya) - having attained, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `i` (to go) with prefix `abhi`
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
धर्माधर्मवशे (dharmādharmavaśe) - in the power of merit and demerit, under the control of right and wrong
(noun)
Locative, masculine, singular of dharmādharmavaśa
dharmādharmavaśa - control of merit and demerit
Compound type : tatpuruṣa (dharmādharma+vaśa)
  • dharmādharma – merit and demerit, right and wrong
    noun (masculine)
  • vaśa – power, control, sway
    noun (masculine)
स्तितम् (stitam) - established, situated, remaining
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, situated, established, existing
Past Passive Participle
Derived from root `sthā` (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'jagat'.