योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-107, verse-20
इन्द्र उवाच ।
इमे वयमिहायातास्त्वद्गुणातिशयेन खात् ।
हृदि लग्नेन सूत्रेण खगा वनगता इव ॥ २० ॥
इमे वयमिहायातास्त्वद्गुणातिशयेन खात् ।
हृदि लग्नेन सूत्रेण खगा वनगता इव ॥ २० ॥
indra uvāca ,
ime vayamihāyātāstvadguṇātiśayena khāt ,
hṛdi lagnena sūtreṇa khagā vanagatā iva 20
ime vayamihāyātāstvadguṇātiśayena khāt ,
hṛdi lagnena sūtreṇa khagā vanagatā iva 20
20.
indraḥ uvāca | ime vayam iha āyātāḥ tvadguṇātiśayena
khāt | hṛdi lagnena sūtreṇa khagāḥ vanagatāḥ iva
khāt | hṛdi lagnena sūtreṇa khagāḥ vanagatāḥ iva
20.
indraḥ uvāca vayam ime khāt iha āyātāḥ,
tvadguṇātiśayena,
hṛdi lagnena sūtreṇa vanagatāḥ khagāḥ iva
tvadguṇātiśayena,
hṛdi lagnena sūtreṇa vanagatāḥ khagāḥ iva
20.
Indra said: 'We have arrived here from the sky (kha), drawn by the surpassing excellence of your qualities (guṇa), just as birds (khaga), even those gone to the forest, are drawn by a thread (sūtra) attached to their hearts.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- इमे (ime) - Refers to 'we' (vayam), emphasizing 'these us'. (these)
- वयम् (vayam) - we
- इह (iha) - here, in this place
- आयाताः (āyātāḥ) - arrived, come
- त्वद्गुणातिशयेन (tvadguṇātiśayena) - by the exceeding excellence of your qualities
- खात् (khāt) - from the sky, from space
- हृदि (hṛdi) - in the heart
- लग्नेन (lagnena) - by that which is attached, fastened
- सूत्रेण (sūtreṇa) - by a thread
- खगाः (khagāḥ) - birds
- वनगताः (vanagatāḥ) - gone to the forest, residing in the forest
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
इन्द्रः (indraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra (name of the king of gods)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
perfect tense
Perfect tense (lit) 3rd person singular active of root 'vac'.
Root: vac (class 2)
इमे (ime) - Refers to 'we' (vayam), emphasizing 'these us'. (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
आयाताः (āyātāḥ) - arrived, come
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āyāta
āyāta - arrived, come, obtained
Past Passive Participle
Derived from root 'yā' (to go) with upasarga 'ā-' and '-kta' suffix.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Refers to 'vayam'.
त्वद्गुणातिशयेन (tvadguṇātiśayena) - by the exceeding excellence of your qualities
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tvadguṇātiśaya
tvadguṇātiśaya - exceeding excellence of your qualities
Compound type : tatpuruṣa (tvad+guṇa+atiśaya)
- tvad – your (stem for 'you')
pronoun - guṇa – quality, virtue, attribute
noun (masculine) - atiśaya – excellence, superiority, abundance
noun (masculine)
खात् (khāt) - from the sky, from space
(noun)
Ablative, neuter, singular of kha
kha - sky, ether, space, zero
हृदि (hṛdi) - in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, breast
लग्नेन (lagnena) - by that which is attached, fastened
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of lagna
lagna - attached, fastened, fixed, connected
Past Passive Participle
Derived from root 'lag' (to attach, cling) with '-kta' suffix.
Root: lag (class 1)
Note: Agrees with 'sūtreṇa'.
सूत्रेण (sūtreṇa) - by a thread
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sūtra
sūtra - thread, string, aphorism, rule
खगाः (khagāḥ) - birds
(noun)
Nominative, masculine, plural of khaga
khaga - bird, one who moves in the sky
वनगताः (vanagatāḥ) - gone to the forest, residing in the forest
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vanagata
vanagata - gone to the forest, living in the forest
Compound type : tatpuruṣa (vana+gata)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - gata – gone, arrived, passed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go) with '-kta' suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'khagāḥ'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)