Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,85

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-85, verse-6

शरीरं वीतहव्याख्यं धराकोटरपीडितम् ।
प्रावृडोघोपनीतं तत्पृष्ठस्थपङ्कमण्डलम् ॥ ६ ॥
śarīraṃ vītahavyākhyaṃ dharākoṭarapīḍitam ,
prāvṛḍoghopanītaṃ tatpṛṣṭhasthapaṅkamaṇḍalam 6
6. śarīram vītahavya-ākhyam dharā-koṭara-pīḍitam
prāvṛḍ-ogha-upanītam tat-pṛṣṭha-stha-paṅka-maṇḍalam
6. śarīram vītahavya-ākhyam dharā-koṭara-pīḍitam
prāvṛḍ-ogha-upanītam tat-pṛṣṭha-stha-paṅka-maṇḍalam
6. That body (śarīra), named Vītahavya, was compressed within an earthly hollow, brought there by a deluge of the rainy season, and had a layer of mud situated on its back.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शरीरम् (śarīram) - The body that was seen in the previous verse. (body, physical form)
  • वीतहव्य-आख्यम् (vītahavya-ākhyam) - Vītahavya is a proper name, probably of a sage or king. (named Vītahavya)
  • धरा-कोटर-पीडितम् (dharā-koṭara-pīḍitam) - The body was stuck or pressed by a hollow in the ground. (crushed/afflicted by an earthly hollow)
  • प्रावृड्-ओघ-उपनीतम् (prāvṛḍ-ogha-upanītam) - The body was carried by a heavy rainfall or flood. (brought by a flood of the rainy season)
  • तत्-पृष्ठ-स्थ-पङ्क-मण्डलम् (tat-pṛṣṭha-stha-paṅka-maṇḍalam) - The body's back was covered with mud. (having a layer of mud situated on its back)

Words meanings and morphology

शरीरम् (śarīram) - The body that was seen in the previous verse. (body, physical form)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, frame, physical form
From root `śṝ` (to tear, decay).
Root: śṝ (class 9)
वीतहव्य-आख्यम् (vītahavya-ākhyam) - Vītahavya is a proper name, probably of a sage or king. (named Vītahavya)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vītahavya-ākhya
vītahavya-ākhya - named Vītahavya, bearing the name Vītahavya
`Vītahavya` (proper name) + `ākhya` (named, called).
Compound type : bahuvrīhi (or karmadhāraya if `ākhya` is seen as an epithet) (vītahavya+ākhya)
  • vītahavya – Vītahavya (proper name, 'whose offerings are gone' or similar)
    proper noun (masculine)
    `vīta` (gone) + `havya` (offering)
  • ākhya – named, called, denominated, having the name
    adjective (neuter)
    From root `khyā` with prefix `ā`
    Prefix: ā
    Root: khyā (class 2)
धरा-कोटर-पीडितम् (dharā-koṭara-pīḍitam) - The body was stuck or pressed by a hollow in the ground. (crushed/afflicted by an earthly hollow)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharā-koṭara-pīḍita
dharā-koṭara-pīḍita - crushed/afflicted by an earthly hollow
`dharā-koṭara` (earth-hollow) as instrumental agent of `pīḍita` (crushed).
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (by `dharākoṭara`) (dharākoṭara+pīḍita)
  • dharākoṭara – earth-hollow, ground cavity
    noun (neuter)
    `dharā` (earth) + `koṭara` (hollow)
  • pīḍita – crushed, pressed, afflicted, oppressed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root `pīḍ` with suffix `kta` (ta)
    Root: pīḍ (class 10)
प्रावृड्-ओघ-उपनीतम् (prāvṛḍ-ogha-upanītam) - The body was carried by a heavy rainfall or flood. (brought by a flood of the rainy season)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prāvṛḍ-ogha-upanīta
prāvṛḍ-ogha-upanīta - brought by a flood of the rainy season
`prāvṛḍ-ogha` (rainy season flood) as instrumental agent of `upanīta` (brought).
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (by `prāvṛḍogha`) (prāvṛḍogha+upanīta)
  • prāvṛḍogha – flood of the rainy season, monsoon deluge
    noun (masculine)
    `prāvṛṣ` (rainy season) + `ogha` (flood)
  • upanīta – brought near, carried, presented, led
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root `nī` with prefix `upa`
    Prefix: upa
    Root: nī (class 1)
तत्-पृष्ठ-स्थ-पङ्क-मण्डलम् (tat-pṛṣṭha-stha-paṅka-maṇḍalam) - The body's back was covered with mud. (having a layer of mud situated on its back)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tat-pṛṣṭha-stha-paṅka-maṇḍala
tat-pṛṣṭha-stha-paṅka-maṇḍala - having a layer of mud situated on its back
Compound describing the state of the `śarīram`.
Compound type : bahuvrīhi (implied "whose back-situated-mud-layer is X") (tat+pṛṣṭhastha+paṅka+maṇḍala)
  • tat – that, its
    pronoun (neuter)
  • pṛṣṭhastha – situated on the back, dorsal
    adjective (neuter)
    `pṛṣṭha` (back) + `stha` (situated)
  • paṅka – mud, mire, dirt
    noun (masculine)
  • maṇḍala – circle, disk, region, layer
    noun (neuter)
Note: This is a large descriptive compound modifying `śarīram`.