योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-85, verse-25
बभूवतुः स्वकार्यैकतत्परौ तेजसां निधी ।
जगाम पिङ्गलो व्योम मुनिश्च विमलं सरः ॥ २५ ॥
जगाम पिङ्गलो व्योम मुनिश्च विमलं सरः ॥ २५ ॥
babhūvatuḥ svakāryaikatatparau tejasāṃ nidhī ,
jagāma piṅgalo vyoma muniśca vimalaṃ saraḥ 25
jagāma piṅgalo vyoma muniśca vimalaṃ saraḥ 25
25.
babhūvatuḥ svakāryaikatatparau tejasām nidhī
jagāma piṅgalaḥ vyoma muniḥ ca vimalam saraḥ
jagāma piṅgalaḥ vyoma muniḥ ca vimalam saraḥ
25.
svakāryaikatatparau tejasām nidhī babhūvatuḥ
piṅgalaḥ vyoma jagāma ca muniḥ vimalam saraḥ
piṅgalaḥ vyoma jagāma ca muniḥ vimalam saraḥ
25.
They both became treasures of splendor, solely devoted to their own tasks. Piṅgala went to the sky, and the sage (muni) went to a pure lake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बभूवतुः (babhūvatuḥ) - they two became, they two were
- स्वकार्यैकतत्परौ (svakāryaikatatparau) - devoted solely to their own tasks
- तेजसाम् (tejasām) - of splendors, of radiance, of energy
- निधी (nidhī) - treasures, receptacles
- जगाम (jagāma) - he went
- पिङ्गलः (piṅgalaḥ) - Piṅgala (proper name)
- व्योम (vyoma) - sky, atmosphere, space
- मुनिः (muniḥ) - Referring to Vītahavya. (sage, ascetic)
- च (ca) - and, also
- विमलम् (vimalam) - pure, spotless, clear
- सरः (saraḥ) - lake, pond, large pool
Words meanings and morphology
बभूवतुः (babhūvatuḥ) - they two became, they two were
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of bhū
Perfect Active
Perfect 3rd person dual, active voice. Root 'bhū'.
Root: bhū (class 1)
स्वकार्यैकतत्परौ (svakāryaikatatparau) - devoted solely to their own tasks
(adjective)
Nominative, masculine, dual of svakāryaikatatpara
svakāryaikatatpara - solely intent on one's own business or duty
Compound type : bahuvrihi (sva+kārya+eka+tatpara)
- sva – own, self
pronoun (masculine) - kārya – duty, task, business, what is to be done
noun (neuter)
Gerundive
From root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8) - eka – one, sole, singular
adjective (masculine) - tatpara – intent upon, devoted to, absorbed in
adjective (masculine)
तेजसाम् (tejasām) - of splendors, of radiance, of energy
(noun)
Genitive, neuter, plural of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, vitality, spiritual power
निधी (nidhī) - treasures, receptacles
(noun)
Nominative, masculine, dual of nidhi
nidhi - treasure, store, receptacle, reservoir
जगाम (jagāma) - he went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Perfect Active
Perfect 3rd person singular, active voice. Root 'gam'.
Root: gam (class 1)
पिङ्गलः (piṅgalaḥ) - Piṅgala (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of piṅgala
piṅgala - reddish-brown, tawny; a proper name (of a sage, snake, etc.)
व्योम (vyoma) - sky, atmosphere, space
(noun)
Accusative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, heaven, atmosphere, space
मुनिः (muniḥ) - Referring to Vītahavya. (sage, ascetic)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, hermit, silent one
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विमलम् (vimalam) - pure, spotless, clear
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vimala
vimala - pure, spotless, clean, clear, stainless
सरः (saraḥ) - lake, pond, large pool
(noun)
Accusative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, pool; water