Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,85

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-85, verse-5

यदृच्छयैव प्रोद्धर्तुं देहं तस्याभवन्मतिः ।
अपश्यत्तत्तथा तत्र पङ्के कीटमिव स्थितम् ॥ ५ ॥
yadṛcchayaiva proddhartuṃ dehaṃ tasyābhavanmatiḥ ,
apaśyattattathā tatra paṅke kīṭamiva sthitam 5
5. yadṛcchayā eva proddhartum deham tasya abhavat matiḥ
apaśyat tat tathā tatra paṅke kīṭam iva sthitam
5. yadṛcchayā eva tasya deham proddhartum matiḥ abhavat
tat tatra paṅke kīṭam iva sthitam tathā apaśyat
5. Indeed, by chance, a resolve (mati) arose in him to recover that body. He then saw it there, just as if it were a worm lying in the mud.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदृच्छया (yadṛcchayā) - by chance, accidentally, spontaneously
  • एव (eva) - Emphasizing the chance nature. (indeed, just, only, certainly)
  • प्रोद्धर्तुम् (proddhartum) - to extract, to lift up, to recover
  • देहम् (deham) - The particular body seen in the previous verse. (body)
  • तस्य (tasya) - Refers to the main character (gaṇa member). (to him, of him, his)
  • अभवत् (abhavat) - arose, became, happened
  • मतिः (matiḥ) - resolve, intention, mind, thought
  • अपश्यत् (apaśyat) - he saw, he observed
  • तत् (tat) - Refers to the `deham` (body). (that, it)
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • तत्र (tatra) - Where the body was located. (there, in that place)
  • पङ्के (paṅke) - in the mud, in mire
  • कीटम् (kīṭam) - Used for simile. (a worm, an insect)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • स्थितम् (sthitam) - situated, lying, standing

Words meanings and morphology

यदृच्छया (yadṛcchayā) - by chance, accidentally, spontaneously
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yadṛcchā
yadṛcchā - chance, accident, free will, spontaneity
`yat` (which) + `ṛcchā` (going, wishing). Literally "whatever may come".
Compound type : avyayībhāva (or similar) (yat+ṛcchā)
  • yat – which, whatever
    pronoun (neuter)
  • ṛcchā – going, seeking, wish, desire
    noun (feminine)
    From root `ṛch` (to go, to move)
    Root: ṛch (class 1)
Note: Acts as an adverb.
एव (eva) - Emphasizing the chance nature. (indeed, just, only, certainly)
(indeclinable)
An emphatic particle.
प्रोद्धर्तुम् (proddhartum) - to extract, to lift up, to recover
(verb)
active, infinitive (tumun) of proddhṛ
Infinitive
Infinitive form of root `hṛ` with prefixes `pra` and `ud`.
Prefixes: pra+ud
Root: hṛ (class 1)
Note: Expresses purpose.
देहम् (deham) - The particular body seen in the previous verse. (body)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form, physical frame
Root: dih (class 2)
Note: Object of `proddhartum`.
तस्य (tasya) - Refers to the main character (gaṇa member). (to him, of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Indicates possession or relation ("in him" regarding the `matiḥ`).
अभवत् (abhavat) - arose, became, happened
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect tense
Imperfect 3rd singular active of root `bhū`.
Root: bhū (class 1)
मतिः (matiḥ) - resolve, intention, mind, thought
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - thought, mind, understanding, resolve, opinion
From root `man` (to think)
Root: man (class 4)
अपश्यत् (apaśyat) - he saw, he observed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect tense
Imperfect 3rd singular active of root `dṛś`.
Root: dṛś (class 1)
तत् (tat) - Refers to the `deham` (body). (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `apaśyat`.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
`tad` (that) + `thā` (manner suffix)
तत्र (tatra) - Where the body was located. (there, in that place)
(indeclinable)
`tad` (that) + `tra` (locative suffix)
पङ्के (paṅke) - in the mud, in mire
(noun)
Locative, masculine, singular of paṅka
paṅka - mud, mire, dirt, impurity
Note: Indicates location.
कीटम् (kīṭam) - Used for simile. (a worm, an insect)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kīṭa
kīṭa - worm, insect, bug
Root: kīṭ (class 1)
Note: Object of implied comparison.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle indicating comparison.
स्थितम् (sthitam) - situated, lying, standing
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sthita
sthita - situated, standing, placed, being
Past Passive Participle
From root `sthā` with suffix `kta` (ta)
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies `tat` (the body) and `kīṭam`.