योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-85, verse-17
दृष्ट्वासौ चिन्तयन्कार्यं पौर्वापर्यमुदारधीः ।
विन्ध्यभूधरभूकोशमन्तर्मुनिकलेवरम् ॥ १७ ॥
विन्ध्यभूधरभूकोशमन्तर्मुनिकलेवरम् ॥ १७ ॥
dṛṣṭvāsau cintayankāryaṃ paurvāparyamudāradhīḥ ,
vindhyabhūdharabhūkośamantarmunikalevaram 17
vindhyabhūdharabhūkośamantarmunikalevaram 17
17.
dṛṣṭvā asau cintayan kāryaṃ paurvāparyam udāradhīḥ
vindhyabhūdharabhūkośam antar munikalevaram
vindhyabhūdharabhūkośam antar munikalevaram
17.
asau udāradhīḥ dṛṣṭvā kāryaṃ paurvāparyam cintayan vindhyabhūdharabhūkośam antar munikalevaram.
17.
That noble-minded (udāradhīḥ) (Sun-god), having seen (Agastya's subtle body from the previous verse) and pondering the task (kāryam) and its sequence of events (paurvāparyam), (then saw) Agastya's physical body (munikalevaram) inside the earth-cavity (bhūkośam) of the Vindhya mountain (vindhyabhūdhara)... (the description continues).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (Agastya's subtle body from the previous verse) (having seen, having perceived)
- असौ (asau) - that one (referring to the Sun-god) (that, that one)
- चिन्तयन् (cintayan) - pondering, reflecting (on the task) (thinking, pondering, considering)
- कार्यं (kāryaṁ) - the task, the mission (of Agastya) (work, duty, action, task, thing to be done)
- पौर्वापर्यम् (paurvāparyam) - the sequence of events, the pros and cons (sequence, order of precedence, priority)
- उदारधीः (udāradhīḥ) - with a noble intellect (noble-minded, of noble intellect, sagacious)
- विन्ध्यभूधरभूकोशम् (vindhyabhūdharabhūkośam) - the earth-cavity of the Vindhya mountain
- अन्तर् (antar) - within, inside (within, inside, among, between)
- मुनिकलेवरम् (munikalevaram) - the sage's (Agastya's) physical body (the body of the sage)
Words meanings and morphology
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (Agastya's subtle body from the previous verse) (having seen, having perceived)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √dṛś with suffix -tvā
Root: √dṛś (class 1)
Note: Acts as a participial clause describing the subject's action prior to the main verb.
असौ (asau) - that one (referring to the Sun-god) (that, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this
demonstrative pronoun
Note: Subject (the Sun-god).
चिन्तयन् (cintayan) - pondering, reflecting (on the task) (thinking, pondering, considering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of √cint
√cint - to think, to consider, to ponder
Present Active Participle
Derived from root √cint (10th class or denominative from cintā) with present participle suffix -śatṛ
Root: √cint (class 10)
Note: Qualifies 'asau'.
कार्यं (kāryaṁ) - the task, the mission (of Agastya) (work, duty, action, task, thing to be done)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, task, business, purpose
Gerundive
Derived from √kṛ (to do) with suffix -ya (or -ṇyat)
Root: √kṛ (class 8)
Note: Object of 'cintayan'.
पौर्वापर्यम् (paurvāparyam) - the sequence of events, the pros and cons (sequence, order of precedence, priority)
(noun)
Accusative, neuter, singular of paurvāparya
paurvāparya - succession, sequence, preceding and succeeding, pros and cons
Derived from 'pūrva' (prior) and 'apara' (later) with suffix -ṣyañ (bhāve ṣyañ)
Note: Object of 'cintayan'.
उदारधीः (udāradhīḥ) - with a noble intellect (noble-minded, of noble intellect, sagacious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udāradhī
udāradhī - noble-minded, sagacious, intelligent
Compound type : bahuvrīhi (udāra+dhī)
- udāra – noble, generous, exalted, great
adjective (masculine) - dhī – intellect, mind, thought, understanding
noun (feminine)
Note: Qualifies 'asau'.
विन्ध्यभूधरभूकोशम् (vindhyabhūdharabhūkośam) - the earth-cavity of the Vindhya mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of vindhyabhūdharabhūkośa
vindhyabhūdharabhūkośa - earth-cavity of the Vindhya mountain
Compound type : tatpuruṣa (vindhya+bhūdhara+bhūkośa)
- vindhya – the Vindhya mountain range
proper noun (masculine) - bhūdhara – mountain, earth-bearer
noun (masculine) - bhūkośa – earth-cavity, cavern in the earth
noun (masculine)
Note: Object of the implied verb 'saw' from the next verse.
अन्तर् (antar) - within, inside (within, inside, among, between)
(indeclinable)
Note: Preposition/adverb indicating location.
मुनिकलेवरम् (munikalevaram) - the sage's (Agastya's) physical body (the body of the sage)
(noun)
Accusative, neuter, singular of munikalevara
munikalevara - body of a sage
Compound type : tatpuruṣa (muni+kalevara)
- muni – sage, ascetic
noun (masculine) - kalevara – body, corporeal frame
noun (neuter)
Note: Object of the implied verb 'saw' from the next verse.