योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-42, verse-5
एषा ते कथिता राम निःशेषमलनाशिनी ।
प्राह्रादी बोधसंप्राप्तिरैन्दवद्रवशीतला ॥ ५ ॥
प्राह्रादी बोधसंप्राप्तिरैन्दवद्रवशीतला ॥ ५ ॥
eṣā te kathitā rāma niḥśeṣamalanāśinī ,
prāhrādī bodhasaṃprāptiraindavadravaśītalā 5
prāhrādī bodhasaṃprāptiraindavadravaśītalā 5
5.
eṣā te kathitā rāma niḥśeṣamalanāśinī
prāhrādī bodhasaṃprāptiḥ aindavadrāvaśītalā
prāhrādī bodhasaṃprāptiḥ aindavadrāvaśītalā
5.
rāma,
te eṣā niḥśeṣamalanāśinī prāhrādī aindavadrāvaśītalā bodhasaṃprāptiḥ kathitā
te eṣā niḥśeṣamalanāśinī prāhrādī aindavadrāvaśītalā bodhasaṃprāptiḥ kathitā
5.
O Rāma, this attainment of true understanding (bodha), which completely destroys all impurities, has been described to you. It is gladdening and cool like the moon's nectar.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषा (eṣā) - this, this one
- ते (te) - to you, for you, your
- कथिता (kathitā) - told, narrated, described
- राम (rāma) - O Rāma
- निःशेषमलनाशिनी (niḥśeṣamalanāśinī) - completely destroying impurities
- प्राह्रादी (prāhrādī) - gladdening, delightful, exhilarating
- बोधसंप्राप्तिः (bodhasaṁprāptiḥ) - attainment of understanding or knowledge
- ऐन्दवद्रावशीतला (aindavadrāvaśītalā) - cool like the moon's nectar/liquid
Words meanings and morphology
एषा (eṣā) - this, this one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, that
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you
कथिता (kathitā) - told, narrated, described
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kathita
kathita - told, spoken, narrated, described
Past Passive Participle
Derived from root kath (to speak, tell)
Root: kath (class 10)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name); pleasing, charming
निःशेषमलनाशिनी (niḥśeṣamalanāśinī) - completely destroying impurities
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niḥśeṣamalanāśin
niḥśeṣamalanāśin - destroyer of all impurities, completely destroying defilements
Compound type : Tatpuruṣa (niḥśeṣa+mala+nāśin)
- niḥśeṣa – complete, entire, without remainder
adjective (masculine)
Derived from prefix nis + śeṣa
Prefix: nis - mala – dirt, impurity, defilement, sin
noun (neuter) - nāśin – destroyer, perishing, causing to perish
adjective (masculine)
Agent Noun
Derived from root naś (to perish, destroy) + -in suffix
Root: naś (class 4)
प्राह्रादी (prāhrādī) - gladdening, delightful, exhilarating
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prāhrādin
prāhrādin - gladdening, delightful, causing joy, exhilarating
Agent Noun
Derived from root hrād (to thunder, gladden) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: hrād (class 1)
बोधसंप्राप्तिः (bodhasaṁprāptiḥ) - attainment of understanding or knowledge
(noun)
Nominative, feminine, singular of bodhasaṃprāpti
bodhasaṁprāpti - attainment of understanding, acquisition of knowledge
Compound type : Tatpuruṣa (bodha+saṃprāpti)
- bodha – understanding, knowledge, awakening, perception
noun (masculine)
Derived from root budh (to know, understand)
Root: budh (class 1) - saṃprāpti – attainment, acquisition, achievement
noun (feminine)
Derived from root āp (to obtain) with prefixes sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
ऐन्दवद्रावशीतला (aindavadrāvaśītalā) - cool like the moon's nectar/liquid
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aindavadrāvaśītalā
aindavadrāvaśītalā - cool like the moon's fluid, cool by lunar essence
Compound type : Tatpuruṣa (aindava+drāva+śītalā)
- aindava – lunar, relating to the moon
adjective (neuter)
Derived from indu (moon) - drāva – liquid, fluid, nectar
noun (masculine)
Derived from root dru (to run, melt)
Root: dru (class 1) - śītalā – cool, cold, refreshing
adjective (feminine)