योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-42, verse-14
भृष्टबीजोपमा भूयो जन्माङ्कुरविवर्जिताः ।
हृदि जीवद्विमुक्तानां शुद्धा भवति वासना ॥ १४ ॥
हृदि जीवद्विमुक्तानां शुद्धा भवति वासना ॥ १४ ॥
bhṛṣṭabījopamā bhūyo janmāṅkuravivarjitāḥ ,
hṛdi jīvadvimuktānāṃ śuddhā bhavati vāsanā 14
hṛdi jīvadvimuktānāṃ śuddhā bhavati vāsanā 14
14.
bhraṣṭabījaupamāḥ bhūyaḥ janmāṅkuravivarjitāḥ
hṛdi jīvadvimuktānām śuddhā bhavati vāsanā
hṛdi jīvadvimuktānām śuddhā bhavati vāsanā
14.
jīvadvimuktānām hṛdi vāsanā śuddhā bhavati.
(te) bhraṣṭabījaupamāḥ bhūyaḥ janmāṅkuravivarjitāḥ
(te) bhraṣṭabījaupamāḥ bhūyaḥ janmāṅkuravivarjitāḥ
14.
The latent impressions (vāsanā) in the heart of those who are liberated while living (jīvanmukta) become pure. These individuals are like parched seeds, forever devoid of the sprout of future birth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भ्रष्टबीजौपमाः (bhraṣṭabījaupamāḥ) - resembling parched seeds (referring to the jīvanmuktas) (like parched seeds, having the comparison of parched seeds)
- भूयः (bhūyaḥ) - forever, further (again, further, repeatedly)
- जन्माङ्कुरविवर्जिताः (janmāṅkuravivarjitāḥ) - devoid of the sprout of birth, free from the germ of rebirth
- हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind
- जीवद्विमुक्तानाम् (jīvadvimuktānām) - of those liberated while living, of the jīvanmuktas
- शुद्धा (śuddhā) - pure, clean, undefiled
- भवति (bhavati) - becomes, is, exists
- वासना (vāsanā) - latent impression, tendency, desire, mental predisposition
Words meanings and morphology
भ्रष्टबीजौपमाः (bhraṣṭabījaupamāḥ) - resembling parched seeds (referring to the jīvanmuktas) (like parched seeds, having the comparison of parched seeds)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhraṣṭabījaupamā
bhraṣṭabījaupamā - like parched seeds, having the comparison of parched seeds
Compound type : bahuvrīhi (bhraṣṭa+bīja+upamā)
- bhraṣṭa – parched, fried, roasted, fallen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bhraś + kta
Root: bhraś (class 1) - bīja – seed, germ, origin
noun (neuter) - upamā – comparison, simile, resemblance
noun (feminine)
Note: Implied subject 'they' (the jīvanmuktas) for these adjectives.
भूयः (bhūyaḥ) - forever, further (again, further, repeatedly)
(indeclinable)
जन्माङ्कुरविवर्जिताः (janmāṅkuravivarjitāḥ) - devoid of the sprout of birth, free from the germ of rebirth
(adjective)
Nominative, masculine, plural of janmāṅkuravivarjita
janmāṅkuravivarjita - devoid of the sprout of birth
Compound type : tatpuruṣa (janmāṅkura+vivarjita)
- janmāṅkura – sprout of birth, germ of existence
noun (masculine) - vivarjita – devoid of, free from, abandoned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi-vṛj + kta
Prefix: vi
Root: vṛj (class 1)
Note: Implied subject 'they' (the jīvanmuktas) for these adjectives.
हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, breast
जीवद्विमुक्तानाम् (jīvadvimuktānām) - of those liberated while living, of the jīvanmuktas
(noun)
Genitive, masculine, plural of jīvadvimukta
jīvadvimukta - liberated while living, a liberated person in life
Compound type : tatpuruṣa (jīvat+vimukta)
- jīvat – living, alive, existing
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root jīv + śatṛ
Root: jīv (class 1) - vimukta – liberated, released, free
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi-muc + kta
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
शुद्धा (śuddhā) - pure, clean, undefiled
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, undefiled, spotless
Past Passive Participle
From root śudh + kta
Root: śudh (class 4)
Note: Agrees with 'vāsanā'
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
वासना (vāsanā) - latent impression, tendency, desire, mental predisposition
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - latent impression, tendency, desire, mental predisposition, habit
From root vas (to dwell) + ana (suffix)
Root: vas (class 1)