योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-42, verse-25
आत्मेच्छयैव घनतां समुपागतान्तरात्मेच्छयैव तनुतामुपयाति काले ।
संसारजालरचनेयमनन्तमायाज्वालेह वातवलयादिव पावकस्य ॥ २५ ॥
संसारजालरचनेयमनन्तमायाज्वालेह वातवलयादिव पावकस्य ॥ २५ ॥
ātmecchayaiva ghanatāṃ samupāgatāntarātmecchayaiva tanutāmupayāti kāle ,
saṃsārajālaracaneyamanantamāyājvāleha vātavalayādiva pāvakasya 25
saṃsārajālaracaneyamanantamāyājvāleha vātavalayādiva pāvakasya 25
25.
ātma-icchayā eva ghanatām samupāgatā
antarātma-icchayā eva tanutām upayāti
kāle saṃsāra-jāla-racanā iyam ananta-māyā-jvālā
iha vāta-valayāt iva pāvakasya
antarātma-icchayā eva tanutām upayāti
kāle saṃsāra-jāla-racanā iyam ananta-māyā-jvālā
iha vāta-valayāt iva pāvakasya
25.
iyam saṃsāra-jāla-racanā ātma-icchayā
eva ghanatām samupāgatā kāle antarātma-icchayā
eva tanutām upayāti iha
ananta-māyā-jvālā pāvakasya vāta-valayāt iva
eva ghanatām samupāgatā kāle antarātma-icchayā
eva tanutām upayāti iha
ananta-māyā-jvālā pāvakasya vāta-valayāt iva
25.
This formation of the net of worldly existence (saṃsāra), which becomes dense solely by the will of the Self (ātman) and in time becomes subtle solely by the will of the inner Self (ātman), is indeed the flame of endless illusion (māyā), similar to fire emerging from a whirlwind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्म-इच्छया (ātma-icchayā) - by the will of the Self (ātman) (by the will of the Self; by one's own will)
- एव (eva) - alone; solely (alone; only; indeed; certainly)
- घनताम् (ghanatām) - density (density; compactness; solidity)
- समुपागता (samupāgatā) - attained; became (attained; reached; approached; acquired)
- अन्तरात्म-इच्छया (antarātma-icchayā) - by the will of the inner Self (ātman) (by the will of the inner Self; by the will of the individual soul)
- एव (eva) - alone; solely (alone; only; indeed; certainly)
- तनुताम् (tanutām) - subtlety (thinness; subtlety; slenderness)
- उपयाति (upayāti) - attains; becomes (approaches; attains; undergoes; becomes)
- काले (kāle) - in time; in due course (in time; at the proper time; in due course)
- संसार-जाल-रचना (saṁsāra-jāla-racanā) - the formation of the net of worldly existence (saṃsāra) (the creation/formation of the net of worldly existence)
- इयम् (iyam) - this (referring to saṃsāra-jāla-racanā) (this (feminine))
- अनन्त-माया-ज्वाला (ananta-māyā-jvālā) - the flame of endless illusion (māyā) (the flame of endless illusion)
- इह (iha) - indeed (here; in this world; in this case; indeed)
- वात-वलयात् (vāta-valayāt) - from a whirlwind (from a circle of wind; from a whirlwind)
- इव (iva) - like; similar to (like; as; as if)
- पावकस्य (pāvakasya) - of fire (of fire; of the purifier)
Words meanings and morphology
आत्म-इच्छया (ātma-icchayā) - by the will of the Self (ātman) (by the will of the Self; by one's own will)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ātma-icchā
ātma-icchā - will of the Self; one's own will
Compound type : tatpurusha (ātman+icchā)
- ātman – Self; soul; essence
noun (masculine) - icchā – wish; desire; will
noun (feminine)
Derived from root iṣ (to wish).
Root: iṣ (class 4)
एव (eva) - alone; solely (alone; only; indeed; certainly)
(indeclinable)
घनताम् (ghanatām) - density (density; compactness; solidity)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ghanatā
ghanatā - density; solidity; thickness
Derived from ghana (dense) + suffix tā.
समुपागता (samupāgatā) - attained; became (attained; reached; approached; acquired)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samupāgata
samupāgata - arrived at; attained; approached
Past Passive Participle
Root gam with prefixes sam and upa, suffix kta.
Prefixes: sam+upa
Root: gam (class 1)
अन्तरात्म-इच्छया (antarātma-icchayā) - by the will of the inner Self (ātman) (by the will of the inner Self; by the will of the individual soul)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of antarātma-icchā
antarātma-icchā - will of the inner Self; will of the individual soul
Compound type : tatpurusha (antarātman+icchā)
- antarātman – inner Self; individual soul; conscience
noun (masculine)
antar (internal) + ātman (Self) - icchā – wish; desire; will
noun (feminine)
Derived from root iṣ (to wish).
Root: iṣ (class 4)
एव (eva) - alone; solely (alone; only; indeed; certainly)
(indeclinable)
तनुताम् (tanutām) - subtlety (thinness; subtlety; slenderness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanutā
tanutā - thinness; subtlety; slenderness
Derived from tanu (thin, subtle) + suffix tā.
उपयाति (upayāti) - attains; becomes (approaches; attains; undergoes; becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upayā
Present active indicative
Root yā with prefix upa.
Prefix: upa
Root: yā (class 2)
काले (kāle) - in time; in due course (in time; at the proper time; in due course)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time; period; appropriate time
संसार-जाल-रचना (saṁsāra-jāla-racanā) - the formation of the net of worldly existence (saṃsāra) (the creation/formation of the net of worldly existence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃsāra-jāla-racanā
saṁsāra-jāla-racanā - creation of the net of transmigration; formation of the snare of rebirth
Compound type : tatpurusha (saṃsāra+jāla+racanā)
- saṃsāra – transmigration; cycle of rebirth; worldly existence
noun (masculine)
Derived from root sṛ (to flow, move) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - jāla – net; snare; illusion
noun (neuter) - racanā – creation; formation; arrangement
noun (feminine)
Derived from root rac (to arrange, create).
Root: rac (class 10)
Note: Subject of the sentence.
इयम् (iyam) - this (referring to saṃsāra-jāla-racanā) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this; here (demonstrative pronoun)
Feminine nominative singular form of idam.
अनन्त-माया-ज्वाला (ananta-māyā-jvālā) - the flame of endless illusion (māyā) (the flame of endless illusion)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ananta-māyā-jvālā
ananta-māyā-jvālā - flame of infinite illusion
Compound type : tatpurusha (ananta+māyā+jvālā)
- ananta – infinite; endless; boundless
adjective
an (not) + anta (end). - māyā – illusion; delusion; magical power; creative power of brahman
noun (feminine)
From root mā (to measure, create, display).
Root: mā (class 2) - jvālā – flame; blaze
noun (feminine)
Root: jval (class 1)
Note: Predicate nominative.
इह (iha) - indeed (here; in this world; in this case; indeed)
(indeclinable)
Adverb.
वात-वलयात् (vāta-valayāt) - from a whirlwind (from a circle of wind; from a whirlwind)
(noun)
Ablative, masculine, singular of vāta-valaya
vāta-valaya - circle of wind; whirlwind
Compound type : tatpurusha (vāta+valaya)
- vāta – wind; air
noun (masculine)
From root vā (to blow).
Root: vā (class 2) - valaya – circle; ring; circumference
noun (masculine)
From root val (to move, turn).
Root: val (class 1)
इव (iva) - like; similar to (like; as; as if)
(indeclinable)
पावकस्य (pāvakasya) - of fire (of fire; of the purifier)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire; purifier; sacred fire
From root pū (to purify), with suffix aka.
Root: pū (class 1)