योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-42, verse-3
क्रमात्क्षीरोदमासाद्य विसृज्य सुरवाहिनीम् ।
भोगिभोगासने तस्थौ श्वेताब्ज इव षट्पदः ॥ ३ ॥
भोगिभोगासने तस्थौ श्वेताब्ज इव षट्पदः ॥ ३ ॥
kramātkṣīrodamāsādya visṛjya suravāhinīm ,
bhogibhogāsane tasthau śvetābja iva ṣaṭpadaḥ 3
bhogibhogāsane tasthau śvetābja iva ṣaṭpadaḥ 3
3.
kramāt kṣīra-odam āsādya visṛjya sura-vāhinīm
bhogi-bhoga-āsane tasthau śveta-abjaḥ iva ṣaṭpadaḥ
bhogi-bhoga-āsane tasthau śveta-abjaḥ iva ṣaṭpadaḥ
3.
kramāt kṣīra-odam āsādya sura-vāhinīm visṛjya
bhogi-bhoga-āsane tasthau śveta-abjaḥ ṣaṭpadaḥ iva
bhogi-bhoga-āsane tasthau śveta-abjaḥ ṣaṭpadaḥ iva
3.
In due course, having reached the Milk Ocean and dismissed the host of gods, he rested on the body of the serpent-couch, like a bee settling on a white lotus.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रमात् (kramāt) - gradually, in due course, successively
- क्षीर-ओदम् (kṣīra-odam) - the milk ocean
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained, having approached
- विसृज्य (visṛjya) - having dismissed, having released, having abandoned
- सुर-वाहिनीम् (sura-vāhinīm) - the host of gods, the army of gods
- भोगि-भोग-आसने (bhogi-bhoga-āsane) - on the serpent's body-seat, on the serpent-couch
- तस्थौ (tasthau) - stood, remained, rested, took position
- श्वेत-अब्जः (śveta-abjaḥ) - white lotus
- इव (iva) - like, as if, similar to
- षट्पदः (ṣaṭpadaḥ) - bee (six-footed one)
Words meanings and morphology
क्रमात् (kramāt) - gradually, in due course, successively
(noun)
Ablative, masculine, singular of krama
krama - step, order, succession, course, method
क्षीर-ओदम् (kṣīra-odam) - the milk ocean
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣīra-oda
kṣīra-oda - milk ocean
Compound type : Tatpuruṣa (kṣīra+oda)
- kṣīra – milk
noun (neuter) - oda – water, ocean
noun (masculine)
आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root sad (to sit, to go) with prefix ā- and suffix -ya
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
विसृज्य (visṛjya) - having dismissed, having released, having abandoned
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root sṛj (to create, to emit) with prefix vi- and suffix -ya
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
सुर-वाहिनीम् (sura-vāhinīm) - the host of gods, the army of gods
(noun)
Accusative, feminine, singular of sura-vāhinī
sura-vāhinī - army of gods, host of gods
Compound type : Tatpuruṣa (sura+vāhinī)
- sura – god, deity
noun (masculine) - vāhinī – army, host, river
noun (feminine)
भोगि-भोग-आसने (bhogi-bhoga-āsane) - on the serpent's body-seat, on the serpent-couch
(noun)
Locative, neuter, singular of bhogi-bhoga-āsana
bhogi-bhoga-āsana - serpent-body-seat, bed of a serpent's body
Compound type : Tatpuruṣa (bhogin+bhoga+āsana)
- bhogin – serpent, snake
noun (masculine) - bhoga – body (especially of a snake), enjoyment, possession
noun (masculine) - āsana – seat, sitting, posture
noun (neuter)
Root: ās (class 2)
तस्थौ (tasthau) - stood, remained, rested, took position
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of sthā
Root: sthā (class 1)
श्वेत-अब्जः (śveta-abjaḥ) - white lotus
(noun)
Nominative, masculine, singular of śveta-abja
śveta-abja - white lotus
Compound type : Karmadhāraya (śveta+abja)
- śveta – white, pure
adjective (masculine) - abja – lotus (born in water)
noun (neuter)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
षट्पदः (ṣaṭpadaḥ) - bee (six-footed one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṣaṭpada
ṣaṭpada - six-footed, bee
Compound type : Bahuvrīhi (ṣaṣ+pad)
- ṣaṣ – six
numeral - pad – foot
noun (masculine)