योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-30, verse-27
हतबन्धुजनं प्लुष्टबन्धुबान्धवमण्डलम् ।
शनैराश्वासयामासुर्मृतशिष्टं स्वकं जनम् ॥ २७ ॥
शनैराश्वासयामासुर्मृतशिष्टं स्वकं जनम् ॥ २७ ॥
hatabandhujanaṃ pluṣṭabandhubāndhavamaṇḍalam ,
śanairāśvāsayāmāsurmṛtaśiṣṭaṃ svakaṃ janam 27
śanairāśvāsayāmāsurmṛtaśiṣṭaṃ svakaṃ janam 27
27.
hatabandhujanaṃ pluṣṭabandhubāndhavamaṇḍalam
śanaiḥ āśvāsayāmāsuḥ mṛtaśiṣṭaṃ svakaṃ janam
śanaiḥ āśvāsayāmāsuḥ mṛtaśiṣṭaṃ svakaṃ janam
27.
śanaiḥ hatabandhujanaṃ pluṣṭabandhubāndhavamaṇḍalam
mṛtaśiṣṭaṃ svakaṃ janam āśvāsayāmāsuḥ
mṛtaśiṣṭaṃ svakaṃ janam āśvāsayāmāsuḥ
27.
They gradually consoled their own surviving people, whose relatives had been killed and whose entire circle of kinsmen and friends had been destroyed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हतबन्धुजनं (hatabandhujanaṁ) - whose relatives were killed
- प्लुष्टबन्धुबान्धवमण्डलम् (pluṣṭabandhubāndhavamaṇḍalam) - whose circle of kinsmen and friends was burned/destroyed
- शनैः (śanaiḥ) - gradually, slowly
- आश्वासयामासुः (āśvāsayāmāsuḥ) - they consoled, they reassured
- मृतशिष्टं (mṛtaśiṣṭaṁ) - remaining from the dead, surviving
- स्वकं (svakaṁ) - their own
- जनम् (janam) - people, folk
Words meanings and morphology
हतबन्धुजनं (hatabandhujanaṁ) - whose relatives were killed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hatabandhujana
hatabandhujana - having killed relatives, one whose relatives are killed
Bahuvrīhi compound: 'hata' (killed) + 'bandhujana' (relatives)
Compound type : bahuvrīhi (hata+bandhujana)
- hata – killed, struck, destroyed
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'han'
Root: han (class 2) - bandhujana – relatives, kinsfolk
noun (masculine)
Tatpuruṣa compound of 'bandhu' (kinsman) and 'jana' (people)
प्लुष्टबन्धुबान्धवमण्डलम् (pluṣṭabandhubāndhavamaṇḍalam) - whose circle of kinsmen and friends was burned/destroyed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pluṣṭabandhubāndhavamaṇḍala
pluṣṭabandhubāndhavamaṇḍala - one whose circle of kinsmen and friends has been burned
Bahuvrīhi compound: 'pluṣṭa' (burned) + 'bandhubāndhavamaṇḍala' (circle of kinsmen and friends)
Compound type : bahuvrīhi (pluṣṭa+bandhubāndhavamaṇḍala)
- pluṣṭa – burned, scorched
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'pluṣ'
Root: pluṣ (class 1) - bandhubāndhavamaṇḍala – circle/multitude of kinsmen and friends
noun (neuter)
Dvandva-Tatpuruṣa compound: 'bandhu' (kinsman) + 'bāndhava' (friend/relative) + 'maṇḍala' (circle)
शनैः (śanaiḥ) - gradually, slowly
(indeclinable)
आश्वासयामासुः (āśvāsayāmāsuḥ) - they consoled, they reassured
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of śvas
causative
Causative form of the root 'śvas' (to breathe, sigh), meaning 'to cause to breathe freely, to comfort, reassure'
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
मृतशिष्टं (mṛtaśiṣṭaṁ) - remaining from the dead, surviving
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mṛtaśiṣṭa
mṛtaśiṣṭa - remaining from the dead, surviving
Tatpuruṣa compound of 'mṛta' (dead) and 'śiṣṭa' (remaining)
Compound type : tatpuruṣa (mṛta+śiṣṭa)
- mṛta – dead, deceased
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'mṛ'
Root: mṛ (class 1) - śiṣṭa – remaining, left over
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'śiṣ'
Root: śiṣ (class 7)
स्वकं (svakaṁ) - their own
(adjective)
Accusative, masculine, singular of svaka
svaka - one's own, peculiar to oneself
जनम् (janam) - people, folk
(noun)
Accusative, masculine, singular of jana
jana - person, people, mankind