Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,30

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-30, verse-16

वदनोदरनिष्क्रान्तवातोत्सारितपर्वतम् ।
त्रिजगद्दहनोद्युक्तकोपकल्पाग्निगर्वितम् ॥ १६ ॥
vadanodaraniṣkrāntavātotsāritaparvatam ,
trijagaddahanodyuktakopakalpāgnigarvitam 16
16. vadana-udara-niṣkrānta-vāta-utsārita-parvatam
tri-jagat-dahana-udyukta-kopa-kalpa-agni-garvitam
16. vadana-udara-niṣkrānta-vāta-utsārita-parvatam
tri-jagat-dahana-udyukta-kopa-kalpa-agni-garvitam
16. Whose mountains are displaced by the wind emanating from his mouth and belly, and who is fierce with the destructive fire of the cosmic dissolution (kalpāgni) ignited by wrath, ready to incinerate the three worlds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वदन-उदर-निष्क्रान्त-वात-उत्सारित-पर्वतम् (vadana-udara-niṣkrānta-vāta-utsārita-parvatam) - whose mountains are displaced by the wind emanating from his mouth and belly
  • त्रि-जगत्-दहन-उद्युक्त-कोप-कल्प-अग्नि-गर्वितम् (tri-jagat-dahana-udyukta-kopa-kalpa-agni-garvitam) - proud with the fire of wrath ready to burn the three worlds

Words meanings and morphology

वदन-उदर-निष्क्रान्त-वात-उत्सारित-पर्वतम् (vadana-udara-niṣkrānta-vāta-utsārita-parvatam) - whose mountains are displaced by the wind emanating from his mouth and belly
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vadana-udara-niṣkrānta-vāta-utsārita-parvata
vadana-udara-niṣkrānta-vāta-utsārita-parvata - one whose mountains are displaced by the wind emanating from his mouth and belly
Compound type : bahuvrīhi (vadana+udara+niṣkrānta+vāta+utsārita+parvata)
  • vadana – mouth, face
    noun (neuter)
    From root vad (to speak) + ana suffix.
    Root: vad (class 1)
  • udara – belly, abdomen
    noun (neuter)
  • niṣkrānta – gone out, emanated, emerged
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root kram (to step, go) with niṣ (out, forth) prefix.
    Prefix: niṣ
    Root: kram (class 1)
  • vāta – wind, air
    noun (masculine)
    From root vā (to blow).
    Root: vā (class 2)
  • utsārita – driven out, displaced, removed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root sṛ (to move, flow) with ut (up, out) prefix, in causative (sāri).
    Prefix: ut
    Root: sṛ (class 1)
  • parvata – mountain, hill
    noun (masculine)
Note: Adjective describing the form (vapuḥ) of Narasimha.
त्रि-जगत्-दहन-उद्युक्त-कोप-कल्प-अग्नि-गर्वितम् (tri-jagat-dahana-udyukta-kopa-kalpa-agni-garvitam) - proud with the fire of wrath ready to burn the three worlds
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tri-jagat-dahana-udyukta-kopa-kalpa-agni-garvita
tri-jagat-dahana-udyukta-kopa-kalpa-agni-garvita - one who is proud or fierce due to the fire of cosmic dissolution (kalpāgni) ignited by wrath, ready to incinerate the three worlds.
Compound type : bahuvrīhi (tri+jagat+dahana+udyukta+kopa+kalpa+agni+garvita)
  • tri – three
    numeral
  • jagat – world, universe
    noun (neuter)
    From root gam (to go) + at suffix.
    Root: gam (class 1)
  • dahana – burning, consuming by fire, combustion
    noun (neuter)
    From root dah (to burn).
    Root: dah (class 1)
  • udyukta – prepared, ready, engaged in
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root yuj (to join, apply) with ud (up) prefix.
    Prefix: ud
    Root: yuj (class 7)
  • kopa – wrath, anger, fury
    noun (masculine)
    From root kup (to be angry).
    Root: kup (class 4)
  • kalpa – cosmic age, eon, end of a cosmic cycle
    noun (masculine)
    From root kḷp (to be able, to happen).
    Root: kḷp (class 1)
  • agni – fire, god of fire
    noun (masculine)
  • garvita – proud, arrogant, fierce
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root garv (to be proud).
    Root: garv (class 1)
Note: Adjective describing the form (vapuḥ) of Narasimha.