योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-30, verse-15
समस्तकुलशैलेन्द्रपिण्डपीठोद्भटोदरम् ।
दोर्द्रुमाधूतनिर्धूतस्फुरद्ब्रह्माण्डखर्परम् ॥ १५ ॥
दोर्द्रुमाधूतनिर्धूतस्फुरद्ब्रह्माण्डखर्परम् ॥ १५ ॥
samastakulaśailendrapiṇḍapīṭhodbhaṭodaram ,
dordrumādhūtanirdhūtasphuradbrahmāṇḍakharparam 15
dordrumādhūtanirdhūtasphuradbrahmāṇḍakharparam 15
15.
samastakulaśailendrapinḍapīṭhodbhaṭodaram
dordrumādhūtanirdhūtasphuradbrahmāṇḍakharparam
dordrumādhūtanirdhūtasphuradbrahmāṇḍakharparam
15.
(rūpam ca) samastakulaśailendrapinḍapīṭhodbhaṭodaram dordrumādhūtanirdhūtasphuradbrahmāṇḍakharparam (āsīt).
15.
Its enormous belly was a massive pedestal formed by all the chief mountain ranges, and its tree-like arms, by their shaking, caused the trembling, shining shell of the universe (brahmāṇḍa) to be cast about.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समस्तकुलशैलेन्द्रपिन्डपीठोद्भटोदरम् (samastakulaśailendrapinḍapīṭhodbhaṭodaram) - whose enormous belly is a massive pedestal formed by all the chief mountain ranges
- दोर्द्रुमाधूतनिर्धूतस्फुरद्ब्रह्माण्डखर्परम् (dordrumādhūtanirdhūtasphuradbrahmāṇḍakharparam) - whose tree-like arms, by their shaking, caused the trembling, shining shell of the universe (brahmāṇḍa) to be cast about
Words meanings and morphology
समस्तकुलशैलेन्द्रपिन्डपीठोद्भटोदरम् (samastakulaśailendrapinḍapīṭhodbhaṭodaram) - whose enormous belly is a massive pedestal formed by all the chief mountain ranges
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samastakulaśailendrapinḍapīṭhodbhaṭodara
samastakulaśailendrapinḍapīṭhodbhaṭodara - whose enormous belly is a massive pedestal formed by all the chief mountain ranges
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (samasta+kulaśailendra+piṇḍapīṭha+udbhaṭa+udara)
- samasta – all, entire, complete
adjective
Past Passive Participle
From `sam` + `as` (to throw).
Prefix: sam
Root: as - kulaśailendra – chief of mountain ranges
noun (masculine) - piṇḍapīṭha – massive pedestal, lump-seat
noun (neuter) - udbhaṭa – enormous, huge, fierce
adjective - udara – belly, abdomen, interior
noun (neuter)
Note: Refers to an implied neuter noun like `rūpam`.
दोर्द्रुमाधूतनिर्धूतस्फुरद्ब्रह्माण्डखर्परम् (dordrumādhūtanirdhūtasphuradbrahmāṇḍakharparam) - whose tree-like arms, by their shaking, caused the trembling, shining shell of the universe (brahmāṇḍa) to be cast about
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dordrumādhūtanirdhūtasphuradbrahmāṇḍakharpara
dordrumādhūtanirdhūtasphuradbrahmāṇḍakharpara - whose tree-like arms, by their shaking, caused the trembling, shining shell of the universe (brahmāṇḍa) to be cast about
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (dos+druma+ādhūta+nirdhūta+sphurat+brahmāṇḍa+kharpara)
- dos – arm, hand
noun (masculine) - druma – tree
noun (masculine) - ādhūta – shaken, agitated
participle
Past Passive Participle
From `ā` + `dhū`.
Prefix: ā
Root: dhū (class 5) - nirdhūta – cast off, shaken off
participle
Past Passive Participle
From `nir` + `dhū`.
Prefix: nir
Root: dhū (class 5) - sphurat – throbbing, trembling, shining
participle
Present Active Participle
Root: sphur (class 6) - brahmāṇḍa – cosmic egg, universe
noun (neuter) - kharpara – skull, bowl, potsherd, shell
noun (masculine)
Note: Refers to an implied neuter noun like `rūpam`.