योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-52, verse-4
शृणु पुत्र महाबुद्धे वस्तुतोऽस्य समामिमाम् ।
वर्णयामि महाश्चर्यामेकामाख्यायिकां तव ॥ ४ ॥
वर्णयामि महाश्चर्यामेकामाख्यायिकां तव ॥ ४ ॥
śṛṇu putra mahābuddhe vastuto'sya samāmimām ,
varṇayāmi mahāścaryāmekāmākhyāyikāṃ tava 4
varṇayāmi mahāścaryāmekāmākhyāyikāṃ tava 4
4.
śṛṇu putra mahābuddhe vastutaḥ asya samām imām
varṇayāmi mahāścāryām ekām ākhyāyikām tava
varṇayāmi mahāścāryām ekām ākhyāyikām tava
4.
putra mahābuddhe śṛṇu.
vastutaḥ tava asya imām ekām samām mahāścāryām ākhyāyikām varṇayāmi
vastutaḥ tava asya imām ekām samām mahāścāryām ākhyāyikām varṇayāmi
4.
O son, O highly intelligent one, listen! I will indeed describe to you this complete and extremely wonderful tale.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- पुत्र (putra) - O son
- महाबुद्धे (mahābuddhe) - O great intellect, O highly intelligent one
- वस्तुतः (vastutaḥ) - in reality, indeed, actually
- अस्य (asya) - of this, his, its
- समाम् (samām) - complete, whole, entire, equal
- इमाम् (imām) - this
- वर्णयामि (varṇayāmi) - I describe, I narrate
- महाश्चार्याम् (mahāścāryām) - very wonderful, greatly astonishing
- एकाम् (ekām) - one, a certain
- आख्यायिकाम् (ākhyāyikām) - story, tale, narrative
- तव (tava) - to you, for you, your
Words meanings and morphology
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative Active
2nd person singular imperative from root śru, class 5
Root: śru (class 5)
पुत्र (putra) - O son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Addressed to 'son'.
महाबुद्धे (mahābuddhe) - O great intellect, O highly intelligent one
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābuddhi
mahābuddhi - great intelligence, highly intelligent person
Compound type : bahuvrihi (mahā+buddhi)
- mahā – great, large
adjective - buddhi – intellect, understanding, discernment
noun (feminine)
Root: budh (class 1)
Note: Addressed to 'son'.
वस्तुतः (vastutaḥ) - in reality, indeed, actually
(indeclinable)
Derived from 'vastu' (thing, reality) with suffix 'tas'.
अस्य (asya) - of this, his, its
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, that
Note: Refers to the general topic or the story about to be narrated.
समाम् (samām) - complete, whole, entire, equal
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sama
sama - equal, same, complete, all, whole
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, that
वर्णयामि (varṇayāmi) - I describe, I narrate
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of varṇ
Present Active Indicative (causative stem)
From root varṇ (10th class or causative of vṛ)
Root: varṇ (class 10)
Note: Future sense implied from context ('I will describe').
महाश्चार्याम् (mahāścāryām) - very wonderful, greatly astonishing
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahāścārya
mahāścārya - very wonderful, greatly astonishing
Compound type : karmadhāraya (mahā+āścārya)
- mahā – great, large
adjective - āścārya – wonder, astonishing, surprising
noun (neuter)
From root car with prefix ā-, plus yaj-suffix
Prefix: ā
Root: car (class 1)
एकाम् (ekām) - one, a certain
(adjective)
Accusative, feminine, singular of eka
eka - one, single, a certain
आख्यायिकाम् (ākhyāyikām) - story, tale, narrative
(noun)
Accusative, feminine, singular of ākhyāyikā
ākhyāyikā - story, tale, narrative, legend
From root khyā with prefix ā-, plus suffix -ikā.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
तव (tava) - to you, for you, your
(pronoun)
singular of tva
tva - you (pronoun)
Genitive/Dative singular of tva.