Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,52

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-52, verse-8

यस्यारम्भसहस्राणि सुखदुःखप्रदान्यलम् ।
संख्यातुं केन शक्यन्ते कल्लोला जलधेरिव ॥ ८ ॥
yasyārambhasahasrāṇi sukhaduḥkhapradānyalam ,
saṃkhyātuṃ kena śakyante kallolā jaladheriva 8
8. yasya ārambhasahasrāṇi sukhaduḥkhapradāni alam
saṃkhyātum kena śakyante kallolāḥ jaladheḥ iva
8. yasya sukhaduḥkhapradāni alam ārambhasahasrāṇi
kena jaladheḥ kallolāḥ iva saṃkhyātum na śakyante
8. Whose thousands of undertakings, which adequately provide both joy and sorrow, can be counted by anyone, just as the waves of the ocean cannot be counted?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्य (yasya) - whose, of which
  • आरम्भसहस्राणि (ārambhasahasrāṇi) - thousands of undertakings
  • सुखदुःखप्रदानि (sukhaduḥkhapradāni) - providing joy and sorrow
  • अलम् (alam) - sufficiently, adequately, indeed, enough
  • संख्यातुम् (saṁkhyātum) - to count, to number
  • केन (kena) - by whom
  • शक्यन्ते (śakyante) - are they able, can be
  • कल्लोलाः (kallolāḥ) - waves
  • जलधेः (jaladheḥ) - of the ocean, of the water-bearer
  • इव (iva) - like, as, similar to

Words meanings and morphology

यस्य (yasya) - whose, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who
Note: Possessive pronoun referring to the subject of the previous verse (mahātman).
आरम्भसहस्राणि (ārambhasahasrāṇi) - thousands of undertakings
(noun)
Nominative, neuter, plural of ārambhasahasra
ārambhasahasra - thousands of undertakings
Compound: ārambha (undertaking) + sahasra (thousand).
Compound type : tatpurusha (ārambha+sahasra)
  • ārambha – beginning, undertaking, enterprise
    noun (masculine)
    From ā-rabh (to begin).
    Prefix: ā
    Root: rabh (class 1)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
Note: Subject of 'śakyante'.
सुखदुःखप्रदानि (sukhaduḥkhapradāni) - providing joy and sorrow
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sukhaduḥkhaprada
sukhaduḥkhaprada - providing joy and sorrow
Compound: sukha (joy) + duḥkha (sorrow) + prada (giving).
Compound type : tatpurusha (sukha+duḥkha+prada)
  • sukha – joy, happiness, comfort
    noun (neuter)
  • duḥkha – sorrow, pain, suffering
    noun (neuter)
  • prada – giving, bestowing, granting
    adjective (masculine)
    From pra-dā (to give).
    Prefix: pra
    Root: dā (class 3)
Note: Qualifies 'ārambhasahasrāṇi'.
अलम् (alam) - sufficiently, adequately, indeed, enough
(indeclinable)
Note: Modifies 'pradāni'.
संख्यातुम् (saṁkhyātum) - to count, to number
(verb)
infinitive of saṃkhyā
Infinitive
Infinitive form of root khyā with prefix sam.
Prefix: sam
Root: khyā (class 2)
Note: Used with 'śakyante'.
केन (kena) - by whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun, agent in passive construction.
शक्यन्ते (śakyante) - are they able, can be
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of śak
Present Passive
Root: śak (class 5)
Note: The passive verb, implying rhetorical question: 'cannot be counted by anyone'.
कल्लोलाः (kallolāḥ) - waves
(noun)
Nominative, masculine, plural of kallola
kallola - wave, billow
Note: Subject of the simile.
जलधेः (jaladheḥ) - of the ocean, of the water-bearer
(noun)
Genitive, masculine, singular of jaladhi
jaladhi - ocean, sea (lit. water-bearer)
Compound: jala (water) + dhi (holding, containing).
Compound type : tatpurusha (jala+dhi)
  • jala – water
    noun (neuter)
  • dhi – holding, containing
    noun (masculine)
    From root dhā (to place, hold).
    Root: dhā (class 3)
Note: Modifies 'kallolāḥ'.
इव (iva) - like, as, similar to
(indeclinable)
Note: Particle indicating comparison.