योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-17, verse-28
श्रीराम उवाच ।
एष संसृतिखण्डोत्थो मिथः स मिलति स्वयम् ।
नो वा मिलति तन्मे त्वं यथावद्वक्तुमर्हसि ॥ २८ ॥
एष संसृतिखण्डोत्थो मिथः स मिलति स्वयम् ।
नो वा मिलति तन्मे त्वं यथावद्वक्तुमर्हसि ॥ २८ ॥
śrīrāma uvāca ,
eṣa saṃsṛtikhaṇḍottho mithaḥ sa milati svayam ,
no vā milati tanme tvaṃ yathāvadvaktumarhasi 28
eṣa saṃsṛtikhaṇḍottho mithaḥ sa milati svayam ,
no vā milati tanme tvaṃ yathāvadvaktumarhasi 28
28.
śrīrāma uvāca eṣaḥ saṃsṛtikhaṇḍa utthaḥ mithas saḥ milati
svayam no vā milati tat me tvam yathāvat vaktum arhasi
svayam no vā milati tat me tvam yathāvat vaktum arhasi
28.
śrīrāma uvāca eṣaḥ saṃsṛtikhaṇḍa utthaḥ svayam mithas
milati vā no milati tat me tvam yathāvat vaktum arhasi
milati vā no milati tat me tvam yathāvat vaktum arhasi
28.
Śrī Rāma said: "Does this, which has arisen from a fragment of the cycle of transmigration (saṃsāra), merge with others by itself, or does it not merge? You ought to explain that to me properly."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rāma, the illustrious Rāma
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- एषः (eṣaḥ) - this (masculine nominative singular)
- संसृतिखण्ड (saṁsṛtikhaṇḍa) - a fragment/segment of transmigration (saṃsāra)
- उत्थः (utthaḥ) - arisen, produced, born from
- मिथस् (mithas) - mutually, with one another, secretly
- सः (saḥ) - he, that (masculine nominative singular)
- मिलति (milati) - merges, joins, meets
- स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, naturally
- नो (no) - not, no
- वा (vā) - or, either
- मिलति (milati) - merges, joins, meets
- तत् (tat) - that
- मे (me) - to me, for me
- त्वम् (tvam) - you
- यथावत् (yathāvat) - properly, exactly, as it is, truly
- वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say, to explain
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
Words meanings and morphology
श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rāma, the illustrious Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - The illustrious Rāma, Lord Rāma
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
- śrī – lustre, glory, wealth, prosperity, beauty, revered
noun/adjective (feminine) - rāma – Name of a celebrated legendary prince, the seventh avatāra of Viṣṇu
proper noun (masculine)
Root: ram (class 1)
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Irregular perfect form from root `vac`.
Root: vac (class 2)
Note: The common introductory phrase for dialogue.
एषः (eṣaḥ) - this (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of the question.
संसृतिखण्ड (saṁsṛtikhaṇḍa) - a fragment/segment of transmigration (saṃsāra)
(noun)
masculine, singular of saṃsṛtikhaṇḍa
saṁsṛtikhaṇḍa - a fragment of saṃsāra, a part of the cycle of existence
Compound type : tatpuruṣa (saṃsṛti+khaṇḍa)
- saṃsṛti – transmigration, cycle of birth and death, flowing together
noun (feminine)
From sam + sṛ (to flow)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - khaṇḍa – a piece, fragment, part, section
noun (masculine)
From root khaṇḍ (to break)
Root: khaṇḍ (class 1)
Note: Stem form within the compound.
उत्थः (utthaḥ) - arisen, produced, born from
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttha
uttha - arisen, produced, born from, standing up
Derived from `ud-sthā` (to stand up, arise).
Nominalized form from `ud-sthā`.
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Attribute of `eṣaḥ`.
मिथस् (mithas) - mutually, with one another, secretly
(indeclinable)
Adverb.
Note: Modifies `milati`.
सः (saḥ) - he, that (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject.
मिलति (milati) - merges, joins, meets
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of mil
Present Active
6th class verb.
Root: mil (class 6)
Note: Used in a question.
स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, naturally
(indeclinable)
Reflexive pronoun used adverbially.
Note: Modifies `milati`.
नो (no) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Conjunction.
मिलति (milati) - merges, joins, meets
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of mil
Present Active
6th class verb.
Root: mil (class 6)
Note: Used in a question.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of `vaktum`.
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me, my
Enclitic Dative/Genitive form of `asmad`.
Note: Indirect object.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Personal pronoun.
Note: Subject of `arhasi`.
यथावत् (yathāvat) - properly, exactly, as it is, truly
(indeclinable)
Adverb.
Note: Modifies `vaktum`.
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say, to explain
(indeclinable)
Infinitive
From root `vac` with `tumun` suffix.
Root: vac (class 2)
Note: The infinitive form, used with `arhasi`.
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Active
1st class verb.
Root: arh (class 1)