Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,17

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-17, verse-24

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
यादृग्जगदिदं दृष्टं शुक्रेण पितृशास्त्रतः ।
तादृक्कस्य स्थितं चित्ते मयूराण्डे मयूरवत् ॥ २४ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
yādṛgjagadidaṃ dṛṣṭaṃ śukreṇa pitṛśāstrataḥ ,
tādṛkkasya sthitaṃ citte mayūrāṇḍe mayūravat 24
24. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca yādṛk jagat idam dṛṣṭam śukreṇa
pitṛśāstrataḥ tādṛk kasya sthitam citte mayūrāṇḍe mayūravat
24. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca yādṛk idam jagat śukreṇa pitṛśāstrataḥ
dṛṣṭam tādṛk kasya citte mayūrāṇḍe mayūravat sthitam
24. Śrī Vasiṣṭha said: Just as this world was seen by Śuka according to his father's scriptures (śāstra), so too does it exist within the mind, like a peacock latent within a peacock's egg.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • यादृक् (yādṛk) - as, of what kind, in whatever manner
  • जगत् (jagat) - the world, the universe
  • इदम् (idam) - this
  • दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, perceived
  • शुक्रेण (śukreṇa) - by Śuka
  • पितृशास्त्रतः (pitṛśāstrataḥ) - from his father's teaching/scriptures
  • तादृक् (tādṛk) - of that kind, such, so
  • कस्य (kasya) - of whom, of what
  • स्थितम् (sthitam) - situated, remained, existing
  • चित्ते (citte) - in the mind, in consciousness
  • मयूराण्डे (mayūrāṇḍe) - in a peacock's egg
  • मयूरवत् (mayūravat) - like a peacock, as a peacock

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - the illustrious Vasiṣṭha
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – auspicious, glorious
    adjective (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a sage)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active indicative
3rd person singular perfect active of root vac
Root: vac (class 2)
यादृक् (yādṛk) - as, of what kind, in whatever manner
(adjective)
Nominative, singular of yādṛś
yādṛś - of what kind, such as
Derived from 'ya' + 'dṛś' (to see)
Note: Refers to jagat and idam
जगत् (jagat) - the world, the universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, what moves
present active participle of root gam, used as a noun
Root: gam (class 1)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
Neuter nominative/accusative singular of 'idam'
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, perceived
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, beheld, perceived
past passive participle
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
शुक्रेण (śukreṇa) - by Śuka
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śuka
śuka - a parrot; name of a sage (son of Vyāsa)
Note: Agent of the passive participle dṛṣṭam
पितृशास्त्रतः (pitṛśāstrataḥ) - from his father's teaching/scriptures
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (pitṛ+śāstra)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
  • śāstra – scripture, teaching, treatise
    noun (neuter)
    Root: śās (class 2)
Note: The suffix tas (तः) indicates origin or cause
तादृक् (tādṛk) - of that kind, such, so
(adjective)
Nominative, singular of tādṛś
tādṛś - of that kind, such as
Derived from 'tad' + 'dṛś' (to see)
Note: Functions adverbially here, "just so"
कस्य (kasya) - of whom, of what
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of kim
kim - what, which, who
Genitive singular of 'kim' (masculine/neuter)
Note: Genitive depending on 'citte'
स्थितम् (sthitam) - situated, remained, existing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, remaining
past passive participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as the predicate here
चित्ते (citte) - in the mind, in consciousness
(noun)
Locative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought
Past passive participle of root cit (to perceive, observe) used as a noun
Root: cit (class 1)
मयूराण्डे (mayūrāṇḍe) - in a peacock's egg
(noun)
Locative, neuter, singular of mayūrāṇḍa
mayūrāṇḍa - peacock's egg
Compound type : tatpurusha (mayūra+aṇḍa)
  • mayūra – peacock
    noun (masculine)
  • aṇḍa – egg
    noun (neuter)
मयूरवत् (mayūravat) - like a peacock, as a peacock
(indeclinable)
Formed by suffix -vat (like, similar to)