योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-17, verse-18
प्रतिभासवशादस्ति नास्ति वस्त्ववलोकनात् ।
दीर्घस्वप्नो जगज्जालमालानं चित्तदन्तिनः ॥ १८ ॥
दीर्घस्वप्नो जगज्जालमालानं चित्तदन्तिनः ॥ १८ ॥
pratibhāsavaśādasti nāsti vastvavalokanāt ,
dīrghasvapno jagajjālamālānaṃ cittadantinaḥ 18
dīrghasvapno jagajjālamālānaṃ cittadantinaḥ 18
18.
pratibhāsavaśāt asti | na asti vastu avlokanāt
| dīrghasvapnaḥ jagat jālam ālānam cittadantinaḥ
| dīrghasvapnaḥ jagat jālam ālānam cittadantinaḥ
18.
pratibhāsavaśāt asti,
vastu avlokanāt na asti jagat jālam dīrghasvapnaḥ (ca) cittadantinaḥ ālānam (ca asti).
vastu avlokanāt na asti jagat jālam dīrghasvapnaḥ (ca) cittadantinaḥ ālānam (ca asti).
18.
By the influence of mere appearance (pratibhāsa), it seems to exist; by truly observing reality (vastu), it does not exist. The snare of the world (jagat) is like a long dream, serving as a tethering post (ālāna) for the elephant of the mind (citta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिभासवशात् (pratibhāsavaśāt) - Due to the influence of how things appear to the senses or mind. (by the power of appearance/manifestation)
- अस्ति (asti) - Refers to the perceived existence of the world. (is, exists)
- न (na) - Negates the existence. (not, no)
- अस्ति (asti) - Refers to the non-existence of the world when truly observed. (is, exists)
- वस्तु (vastu) - True reality, as opposed to mere appearance. (object, substance, reality, thing)
- अव्लोकनात् (avlokanāt) - By correctly discerning the true nature of reality. (from seeing, by observation, by perceiving)
- दीर्घस्वप्नः (dīrghasvapnaḥ) - Metaphor for the illusory, extended nature of the world. (a long dream)
- जगत् (jagat) - The phenomenal world. (world, universe)
- जालम् (jālam) - The world as an intricate trap or illusion. (net, snare, illusion)
- आलानम् (ālānam) - The world-snare as that which ties down the mind. (tethering post, stake)
- चित्तदन्तिनः (cittadantinaḥ) - The mind (citta) compared to an elephant, which is powerful but can be restrained. (of the elephant of the mind)
Words meanings and morphology
प्रतिभासवशात् (pratibhāsavaśāt) - Due to the influence of how things appear to the senses or mind. (by the power of appearance/manifestation)
(noun)
Ablative, masculine, singular of pratibhāsavaśa
pratibhāsavaśa - power of appearance
Compound type : tatpuruṣa (pratibhāsa+vaśa)
- pratibhāsa – appearance, manifestation, illusion, mental image
noun (masculine)
Derived from root √bhā (to shine) with upasarga prati-
Prefix: prati
Root: bhā (class 2) - vaśa – will, power, control, influence
noun (masculine)
Root: vaś (class 1)
अस्ति (asti) - Refers to the perceived existence of the world. (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
From root √as (to be)
Root: as (class 2)
न (na) - Negates the existence. (not, no)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - Refers to the non-existence of the world when truly observed. (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
From root √as (to be)
Root: as (class 2)
वस्तु (vastu) - True reality, as opposed to mere appearance. (object, substance, reality, thing)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vastu
vastu - object, thing, substance, reality, wealth
Root: vas (class 1)
Note: Object of avlokanāt.
अव्लोकनात् (avlokanāt) - By correctly discerning the true nature of reality. (from seeing, by observation, by perceiving)
(noun)
Ablative, neuter, singular of avlokana
avlokana - seeing, beholding, observation, perception
Root: lok (class 10)
दीर्घस्वप्नः (dīrghasvapnaḥ) - Metaphor for the illusory, extended nature of the world. (a long dream)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dīrghasvapna
dīrghasvapna - long dream
Compound type : karma-dhāraya (dīrgha+svapna)
- dīrgha – long, extensive, prolonged
adjective (masculine) - svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Derived from root √svap (to sleep)
Root: svap (class 2)
जगत् (jagat) - The phenomenal world. (world, universe)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving
Present Active Participle
Derived from root √gam (to go) in participial form. Often used as a noun meaning 'world'.
Root: gam (class 1)
जालम् (jālam) - The world as an intricate trap or illusion. (net, snare, illusion)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jāla
jāla - net, snare, web, illusion, collection
Root: jāl (class 10)
आलानम् (ālānam) - The world-snare as that which ties down the mind. (tethering post, stake)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ālāna
ālāna - a post or stake to which an elephant is tied, a tethering post
Prefix: ā
Root: lā (class 1)
चित्तदन्तिनः (cittadantinaḥ) - The mind (citta) compared to an elephant, which is powerful but can be restrained. (of the elephant of the mind)
(noun)
Genitive, masculine, singular of cittadantin
cittadantin - mind-elephant, the elephant of the mind
Compound type : tatpuruṣa (citta+dantin)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Root: cit (class 1) - dantin – one having teeth, elephant
noun (masculine)
Derived from danta (tooth)