योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-17, verse-26
जीवो यद्बासनाबद्धस्तदेवान्तः प्रपश्यति ।
स्वरूपं चात्र दृष्टान्तो दीर्घस्वप्नस्त्विदं जगत् ॥ २६ ॥
स्वरूपं चात्र दृष्टान्तो दीर्घस्वप्नस्त्विदं जगत् ॥ २६ ॥
jīvo yadbāsanābaddhastadevāntaḥ prapaśyati ,
svarūpaṃ cātra dṛṣṭānto dīrghasvapnastvidaṃ jagat 26
svarūpaṃ cātra dṛṣṭānto dīrghasvapnastvidaṃ jagat 26
26.
jīvaḥ yat vāsanābaddhaḥ tat eva antaḥ prapaśyati
svarūpam ca atra dṛṣṭāntaḥ dīrghasvapnaḥ tu idam jagat
svarūpam ca atra dṛṣṭāntaḥ dīrghasvapnaḥ tu idam jagat
26.
jīvaḥ yat vāsanābaddhaḥ tat eva antaḥ prapaśyati
ca atra dṛṣṭāntaḥ tu idam jagat dīrghasvapnaḥ
ca atra dṛṣṭāntaḥ tu idam jagat dīrghasvapnaḥ
26.
The individual soul (jīva), bound by its latent impressions (vāsanā), perceives only that very thing within itself. And in this regard, the illustration is that this world is indeed like a long dream.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीवः (jīvaḥ) - individual soul, living being
- यत् (yat) - (by which) (whatever, that which)
- वासनाबद्धः (vāsanābaddhaḥ) - bound by latent impressions, tied by desires
- तत् (tat) - (that thing by which it is bound) (that)
- एव (eva) - only, indeed, just
- अन्तः (antaḥ) - (within itself) (within, inside)
- प्रपश्यति (prapaśyati) - clearly sees, perceives, beholds
- स्वरूपम् (svarūpam) - its own form, true nature
- च (ca) - and
- अत्र (atra) - here, in this regard
- दृष्टान्तः (dṛṣṭāntaḥ) - example, illustration, parable
- दीर्घस्वप्नः (dīrghasvapnaḥ) - a long dream
- तु (tu) - but, indeed, yet
- इदम् (idam) - (this world) (this)
- जगत् (jagat) - the world, the universe
Words meanings and morphology
जीवः (jīvaḥ) - individual soul, living being
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - living, alive; individual soul, living being (jīva)
From root jīv (to live).
Root: jīv (class 1)
Note: Subject of the first clause
यत् (yat) - (by which) (whatever, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Neuter nominative/accusative singular of 'yad'; also can function adverbially or as a conjunction
वासनाबद्धः (vāsanābaddhaḥ) - bound by latent impressions, tied by desires
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāsanābaddha
vāsanābaddha - bound by vāsanā (latent impressions)
Tatpurusha compound. baddha is Past Passive Participle.
Compound type : tatpurusha (vāsanā+baddha)
- vāsanā – latent impression, subtle desire, mental trace (vāsanā)
noun (feminine)
Root: vas (class 1) - baddha – bound, tied, restrained
adjective (masculine)
past passive participle
From root bandh (to bind)
Root: bandh (class 1)
तत् (tat) - (that thing by which it is bound) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Neuter nominative/accusative singular of 'tad'. Corresponds to yat.
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
Emphatic particle
अन्तः (antaḥ) - (within itself) (within, inside)
(indeclinable)
Adverbial use of 'antas' (s-stem noun)
प्रपश्यति (prapaśyati) - clearly sees, perceives, beholds
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of dṛś (paś)
present active indicative
3rd person singular present active of root dṛś (class 1, paś- stem) with prefix pra
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
स्वरूपम् (svarūpam) - its own form, true nature
(noun)
Nominative, neuter, singular of svarūpa
svarūpa - one's own form, true nature, identity
Tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (sva+rūpa)
- sva – own, one's own
adjective - rūpa – form, shape, nature
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
अत्र (atra) - here, in this regard
(indeclinable)
Locative form of demonstrative pronoun, used adverbially
दृष्टान्तः (dṛṣṭāntaḥ) - example, illustration, parable
(noun)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭānta
dṛṣṭānta - example, illustration, argument
Tatpurusha compound 'dṛṣṭa' + 'anta'
Compound type : tatpurusha (dṛṣṭa+anta)
- dṛṣṭa – seen
adjective (masculine)
past passive participle
From root dṛś
Root: dṛś (class 1) - anta – end, limit
noun (masculine)
Note: Subject of the second clause
दीर्घस्वप्नः (dīrghasvapnaḥ) - a long dream
(noun)
Nominative, masculine, singular of dīrghasvapna
dīrghasvapna - a long dream
Karmadhāraya compound
Compound type : karmadhāraya (dīrgha+svapna)
- dīrgha – long, extended
adjective (masculine) - svapna – sleep, dream
noun (masculine)
Root: svap (class 1)
Note: Predicate nominative, equating the world to a long dream
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
Conjunction/particle
इदम् (idam) - (this world) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
Neuter nominative/accusative singular of 'idam'
Note: Subject of the implied verb "is"
जगत् (jagat) - the world, the universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, what moves
present active participle of root gam, used as a noun
Root: gam (class 1)