Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,39

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-39, verse-4

मृष्टध्वान्तासिवलिते दिननागेन्द्रमस्तके ।
संध्यारागारुणं कीर्णं तारानिकरमौक्तिकम् ॥ ४ ॥
mṛṣṭadhvāntāsivalite dinanāgendramastake ,
saṃdhyārāgāruṇaṃ kīrṇaṃ tārānikaramauktikam 4
4. mṛṣṭadhvāntāsivalite dinanāgendramastake
sandhyārāgāruṇam kīrṇam tārānikaramauktikam
4. mṛṣṭadhvāntāsivalite dinanāgendramastake
sandhyārāgāruṇam tārānikaramauktikam kīrṇam
4. On the head of the great elephant of the day (the sun), which was enveloped by a sword of pure darkness, the pearl-like multitude of stars was scattered, reddish with the hue of twilight.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मृष्टध्वान्तासिवलिते (mṛṣṭadhvāntāsivalite) - on the head of the sun-elephant, which is enveloped by a sword of pure darkness (on that which is enveloped by a polished sword of darkness)
  • दिननागेन्द्रमस्तके (dinanāgendramastake) - on the head of the sun (personified as a great elephant) (on the head of the great elephant of the day)
  • सन्ध्यारागारुणम् (sandhyārāgāruṇam) - reddish with the hue of twilight
  • कीर्णम् (kīrṇam) - scattered, spread
  • तारानिकरमौक्तिकम् (tārānikaramauktikam) - pearl-like multitude of stars

Words meanings and morphology

मृष्टध्वान्तासिवलिते (mṛṣṭadhvāntāsivalite) - on the head of the sun-elephant, which is enveloped by a sword of pure darkness (on that which is enveloped by a polished sword of darkness)
(adjective)
Locative, neuter, singular of mṛṣṭadhvāntāsivalita
mṛṣṭadhvāntāsivalita - enveloped by a polished sword of darkness
Compound type : bahuvrīhi (mṛṣṭa+dhvānta+asi+valita)
  • mṛṣṭa – polished, purified, cleansed, bright, pure
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root mṛj (to cleanse, polish)
    Root: mṛj (class 2)
  • dhvānta – darkness, gloom
    noun (neuter)
  • asi – sword, scimitar
    noun (masculine)
  • valita – enclosed, surrounded, covered, entwined
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root val (to cover, surround)
    Root: val (class 1)
दिननागेन्द्रमस्तके (dinanāgendramastake) - on the head of the sun (personified as a great elephant) (on the head of the great elephant of the day)
(noun)
Locative, masculine, singular of dinanāgendramastaka
dinanāgendramastaka - head of the great elephant of the day
Compound type : tatpuruṣa (dina+nāga+indra+mastaka)
  • dina – day
    noun (masculine)
  • nāga – elephant; serpent, cobra
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, king, best
    noun (masculine)
  • mastaka – head, skull, top
    noun (masculine)
सन्ध्यारागारुणम् (sandhyārāgāruṇam) - reddish with the hue of twilight
(adjective)
neuter, singular of sandhyārāgāruṇa
sandhyārāgāruṇa - reddish due to the color/glow of twilight
Compound type : tatpuruṣa (sandhyā+rāga+aruṇa)
  • sandhyā – twilight, evening, junction (of day and night)
    noun (feminine)
    Prefix: sam
    Root: dhī (class 3)
  • rāga – color, hue, redness; passion, affection
    noun (masculine)
    Root: rañj (class 1)
  • aruṇa – red, reddish, tawny; dawn
    adjective (masculine)
कीर्णम् (kīrṇam) - scattered, spread
(participle)
neuter, singular of kīrṇa
kīrṇa - scattered, spread, sprinkled
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to scatter, throw)
Root: kṛ (class 6)
तारानिकरमौक्तिकम् (tārānikaramauktikam) - pearl-like multitude of stars
(noun)
neuter, singular of tārānikaramauktika
tārānikaramauktika - the pearl-like mass or multitude of stars
Compound type : karmadhāraya (tārā+nikara+mauktika)
  • tārā – star, planet
    noun (feminine)
  • nikara – multitude, collection, heap, mass
    noun (masculine)
    Prefix: ni
    Root: kṛ (class 6)
  • mauktika – pearl, made of pearls
    noun (neuter)