योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-39, verse-2
रणरक्तरुचिर्व्योमदर्पणप्रतिबिम्बिता ।
जहौ सूर्यशिरश्छेदे संध्यालेखोदभूत्क्षणम् ॥ २ ॥
जहौ सूर्यशिरश्छेदे संध्यालेखोदभूत्क्षणम् ॥ २ ॥
raṇaraktarucirvyomadarpaṇapratibimbitā ,
jahau sūryaśiraśchede saṃdhyālekhodabhūtkṣaṇam 2
jahau sūryaśiraśchede saṃdhyālekhodabhūtkṣaṇam 2
2.
raṇa-rakta-ruciḥ vyoma-darpaṇa-pratibimbitā jahau
sūrya-śiras-chede sandhyā-lekhaḥ udabhūt kṣaṇam
sūrya-śiras-chede sandhyā-lekhaḥ udabhūt kṣaṇam
2.
raṇa-rakta-ruciḥ vyoma-darpaṇa-pratibimbitā (sūryasya) sūrya-śiras-chede (sūryam) jahau (tataḥ) kṣaṇam sandhyā-lekhaḥ udabhūt.
2.
The radiance (ruciḥ) that was red like battle-blood, reflected in the mirror of the sky, departed at the severing of the sun's head (i.e., its setting). Instantly, a streak of twilight (sandhyā) appeared.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रण-रक्त-रुचिः (raṇa-rakta-ruciḥ) - radiance, red with the hue of battle/blood (splendor/color red like battle)
- व्योम-दर्पण-प्रतिबिम्बिता (vyoma-darpaṇa-pratibimbitā) - reflected in the mirror-like sky (reflected in the mirror of the sky)
- जहौ (jahau) - departed, vanished (referring to the previous state of light) (abandoned, left, gave up, cast off)
- सूर्य-शिरस्-छेदे (sūrya-śiras-chede) - at the time of the sun's setting (metaphorically, its head being cut off) (at the cutting of the sun's head)
- सन्ध्या-लेखः (sandhyā-lekhaḥ) - a line of twilight (streak/line of twilight)
- उदभूत् (udabhūt) - appeared, arose (arose, appeared, sprang up)
- क्षणम् (kṣaṇam) - instantly (a moment, instantly, in a moment)
Words meanings and morphology
रण-रक्त-रुचिः (raṇa-rakta-ruciḥ) - radiance, red with the hue of battle/blood (splendor/color red like battle)
(noun)
Nominative, feminine, singular of raṇa-rakta-ruci
raṇa-rakta-ruci - color/splendor like battle-blood
Tatpuruṣa compound.
Compound type : Tatpuruṣa (raṇa+rakta+ruci)
- raṇa – battle, war
noun (masculine)
Root: raṇ (class 1) - rakta – red, colored, dyed
adjective
Past Passive Participle
From root rañj (to color).
Root: rañj (class 1) - ruci – light, splendor, color, beauty, delight
noun (feminine)
From root ruc (to shine).
Root: ruc (class 1)
Note: Refers to the red glow of twilight.
व्योम-दर्पण-प्रतिबिम्बिता (vyoma-darpaṇa-pratibimbitā) - reflected in the mirror-like sky (reflected in the mirror of the sky)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vyoma-darpaṇa-pratibimbita
vyoma-darpaṇa-pratibimbita - reflected in the sky-mirror
Tatpuruṣa compound ending with a Past Passive Participle.
Compound type : Tatpuruṣa (vyoma+darpaṇa+pratibimbita)
- vyoma – sky, atmosphere
noun (neuter) - darpaṇa – mirror
noun (masculine)
From root dṛp (to swell, to be proud).
Root: dṛp (class 4) - pratibimbita – reflected, mirrored
adjective
Past Passive Participle
From root bimb (to reflect) with prefix prati.
Prefix: prati
Root: bimb (class 1)
जहौ (jahau) - departed, vanished (referring to the previous state of light) (abandoned, left, gave up, cast off)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of hā
Perfect tense, third person singular active.
Perfect form of root hā (to abandon), with reduplication and vṛddhi.
Root: hā (class 3)
सूर्य-शिरस्-छेदे (sūrya-śiras-chede) - at the time of the sun's setting (metaphorically, its head being cut off) (at the cutting of the sun's head)
(noun)
Locative, masculine, singular of sūrya-śiras-cheda
sūrya-śiras-cheda - cutting of the sun's head
Tatpuruṣa compound.
Compound type : Tatpuruṣa (sūrya+śiras+cheda)
- sūrya – sun
noun (masculine) - śiras – head
noun (neuter) - cheda – cutting, severing
noun (masculine)
From root chid (to cut).
Root: chid (class 7)
सन्ध्या-लेखः (sandhyā-lekhaḥ) - a line of twilight (streak/line of twilight)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sandhyā-lekha
sandhyā-lekha - streak of twilight
Tatpuruṣa compound.
Compound type : Tatpuruṣa (sandhyā+lekha)
- sandhyā – twilight, evening, junction
noun (feminine)
From sam-dhi (joining).
Prefix: sam
Root: dhā (class 3) - lekha – line, streak, writing
noun (masculine)
From root likh (to scratch, write).
Root: likh (class 6)
उदभूत् (udabhūt) - appeared, arose (arose, appeared, sprang up)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ud-bhū
Imperfect tense, third person singular active.
Augment 'a-' + prefix 'ud-' + root 'bhū' (converted to 'bhav') + imperfect ending 't'.
Prefix: ud
Root: bhū (class 1)
क्षणम् (kṣaṇam) - instantly (a moment, instantly, in a moment)
(indeclinable)
Used adverbially in accusative singular.
Root: kṣaṇ (class 1)
Note: Adverbial use of accusative singular.