योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-39, verse-24
प्रसृतान्त्रमहातन्त्रीप्रायसंपन्नवादनम् ।
पिशाचवासनोत्क्रान्तपिशाचीभूतमानवम् ॥ २४ ॥
पिशाचवासनोत्क्रान्तपिशाचीभूतमानवम् ॥ २४ ॥
prasṛtāntramahātantrīprāyasaṃpannavādanam ,
piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānavam 24
piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānavam 24
24.
prasṛtāntramahātantrīprāyasaṃpannavādanam
piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānavam
piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānavam
24.
prasṛtāntramahātantrīprāyasaṃpannavādanam
piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānavam
piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānavam
24.
Where music, produced like the sound of great stringed instruments (tantrīs) fashioned from stretched-out intestines, was performed; and where human beings, overwhelmed by ghoul-like impulses, had themselves become female ghouls (piśācīs).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रसृतान्त्रमहातन्त्रीप्रायसंपन्नवादनम् (prasṛtāntramahātantrīprāyasaṁpannavādanam) - Describing the gruesome musical accompaniment in a terrifying scene. (Sound/music resembling the playing of great lutes made from stretched intestines.)
- पिशाचवासनोत्क्रान्तपिशाचीभूतमानवम् (piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānavam) - Describing the transformation of humans in the ghastly scene. (Human beings who had become ghoulish (piśācīs), having transcended their human state due to ghoul-like desires.)
Words meanings and morphology
प्रसृतान्त्रमहातन्त्रीप्रायसंपन्नवादनम् (prasṛtāntramahātantrīprāyasaṁpannavādanam) - Describing the gruesome musical accompaniment in a terrifying scene. (Sound/music resembling the playing of great lutes made from stretched intestines.)
(noun)
Accusative, neuter, singular of prasṛtāntramahātantrīprāyasaṃpannavādana
prasṛtāntramahātantrīprāyasaṁpannavādana - Sound/music resembling the playing of great lutes made from stretched intestines.
Compound type : Bahuvrīhi (prasṛta+antra+mahātantrī+prāya+saṃpanna+vādana)
- prasṛta – stretched, spread out, extended
participle (neuter)
Past Passive Participle
From root sṛ (to flow/move) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1) - antra – intestine, gut
noun (neuter) - mahātantrī – great lute, large stringed instrument
noun (feminine) - prāya – resemblance, similarity, mostly, like
indeclinable
Used here to indicate 'like' or 'similar to'. - saṃpanna – accomplished, achieved, provided with
participle (neuter)
Past Passive Participle
From root pad (to go/fall) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: pad (class 4) - vādana – playing (an instrument), sounding, music
noun (neuter)
Derived from root vad (to speak, to sound).
Root: vad (class 1)
Note: This compound acts as a noun in the accusative case, likely describing an aspect of the terrifying scene.
पिशाचवासनोत्क्रान्तपिशाचीभूतमानवम् (piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānavam) - Describing the transformation of humans in the ghastly scene. (Human beings who had become ghoulish (piśācīs), having transcended their human state due to ghoul-like desires.)
(noun)
Accusative, masculine, singular of piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānava
piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānava - Humans who have become ghoulish (piśācīs), having transcended their human state due to ghoul-like desires.
Compound type : Bahuvrīhi (piśāca+vāsanā+utkrānta+piśācī-bhūta+mānava)
- piśāca – ghoul, demon
noun (masculine) - vāsanā – impression, tendency, inclination, desire
noun (feminine)
Root: vas (class 1) - utkrānta – overcome, transcended, departed from
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root kram (to step, go) with prefix ut-.
Prefix: ut
Root: kram (class 1) - piśācī-bhūta – become a female ghoul (piśācī), ghoulish
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Compound with 'bhūta' (become), indicating transformation.
Root: bhū (class 1) - mānava – human, human being, descendant of Manu
noun (masculine)
Note: This compound describes human beings transformed by the ghastly environment.