Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,39

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-39, verse-24

प्रसृतान्त्रमहातन्त्रीप्रायसंपन्नवादनम् ।
पिशाचवासनोत्क्रान्तपिशाचीभूतमानवम् ॥ २४ ॥
prasṛtāntramahātantrīprāyasaṃpannavādanam ,
piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānavam 24
24. prasṛtāntramahātantrīprāyasaṃpannavādanam
piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānavam
24. prasṛtāntramahātantrīprāyasaṃpannavādanam
piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānavam
24. Where music, produced like the sound of great stringed instruments (tantrīs) fashioned from stretched-out intestines, was performed; and where human beings, overwhelmed by ghoul-like impulses, had themselves become female ghouls (piśācīs).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रसृतान्त्रमहातन्त्रीप्रायसंपन्नवादनम् (prasṛtāntramahātantrīprāyasaṁpannavādanam) - Describing the gruesome musical accompaniment in a terrifying scene. (Sound/music resembling the playing of great lutes made from stretched intestines.)
  • पिशाचवासनोत्क्रान्तपिशाचीभूतमानवम् (piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānavam) - Describing the transformation of humans in the ghastly scene. (Human beings who had become ghoulish (piśācīs), having transcended their human state due to ghoul-like desires.)

Words meanings and morphology

प्रसृतान्त्रमहातन्त्रीप्रायसंपन्नवादनम् (prasṛtāntramahātantrīprāyasaṁpannavādanam) - Describing the gruesome musical accompaniment in a terrifying scene. (Sound/music resembling the playing of great lutes made from stretched intestines.)
(noun)
Accusative, neuter, singular of prasṛtāntramahātantrīprāyasaṃpannavādana
prasṛtāntramahātantrīprāyasaṁpannavādana - Sound/music resembling the playing of great lutes made from stretched intestines.
Compound type : Bahuvrīhi (prasṛta+antra+mahātantrī+prāya+saṃpanna+vādana)
  • prasṛta – stretched, spread out, extended
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    From root sṛ (to flow/move) with prefix pra-.
    Prefix: pra
    Root: sṛ (class 1)
  • antra – intestine, gut
    noun (neuter)
  • mahātantrī – great lute, large stringed instrument
    noun (feminine)
  • prāya – resemblance, similarity, mostly, like
    indeclinable
    Used here to indicate 'like' or 'similar to'.
  • saṃpanna – accomplished, achieved, provided with
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    From root pad (to go/fall) with prefix sam-.
    Prefix: sam
    Root: pad (class 4)
  • vādana – playing (an instrument), sounding, music
    noun (neuter)
    Derived from root vad (to speak, to sound).
    Root: vad (class 1)
Note: This compound acts as a noun in the accusative case, likely describing an aspect of the terrifying scene.
पिशाचवासनोत्क्रान्तपिशाचीभूतमानवम् (piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānavam) - Describing the transformation of humans in the ghastly scene. (Human beings who had become ghoulish (piśācīs), having transcended their human state due to ghoul-like desires.)
(noun)
Accusative, masculine, singular of piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānava
piśācavāsanotkrāntapiśācībhūtamānava - Humans who have become ghoulish (piśācīs), having transcended their human state due to ghoul-like desires.
Compound type : Bahuvrīhi (piśāca+vāsanā+utkrānta+piśācī-bhūta+mānava)
  • piśāca – ghoul, demon
    noun (masculine)
  • vāsanā – impression, tendency, inclination, desire
    noun (feminine)
    Root: vas (class 1)
  • utkrānta – overcome, transcended, departed from
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root kram (to step, go) with prefix ut-.
    Prefix: ut
    Root: kram (class 1)
  • piśācī-bhūta – become a female ghoul (piśācī), ghoulish
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Compound with 'bhūta' (become), indicating transformation.
    Root: bhū (class 1)
  • mānava – human, human being, descendant of Manu
    noun (masculine)
Note: This compound describes human beings transformed by the ghastly environment.