योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-39, verse-15
रक्तमांसवसामेदोहरणव्यग्रडाकिनि ।
चर्वितासृग्वसामांसस्रवत्सृक्किपिशाचकम् ॥ १५ ॥
चर्वितासृग्वसामांसस्रवत्सृक्किपिशाचकम् ॥ १५ ॥
raktamāṃsavasāmedoharaṇavyagraḍākini ,
carvitāsṛgvasāmāṃsasravatsṛkkipiśācakam 15
carvitāsṛgvasāmāṃsasravatsṛkkipiśācakam 15
15.
rakta-māṃsa-vasā-medas-haraṇa-vyagra-ḍākini
carvita-asṛk-vasā-māṃsa-sravat-sṛkki-piśācakam
carvita-asṛk-vasā-māṃsa-sravat-sṛkki-piśācakam
15.
rakta-māṃsa-vasā-medas-haraṇa-vyagra-ḍākini
carvita-asṛk-vasā-māṃsa-sravat-sṛkki-piśācakam
carvita-asṛk-vasā-māṃsa-sravat-sṛkki-piśācakam
15.
The scene is characterized by female ghouls (ḍākinī) intently seizing blood, flesh, fat, and marrow; and by goblins (piśāca) whose mouth corners are dripping with chewed blood, fat, and flesh.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रक्त-मांस-वसा-मेदस्-हरण-व्यग्र-डाकिनि (rakta-māṁsa-vasā-medas-haraṇa-vyagra-ḍākini) - (a scene) involving female ghouls (ḍākinī) intent on seizing blood, flesh, fat, and marrow
- चर्वित-असृक्-वसा-मांस-स्रवत्-सृक्कि-पिशाचकम् (carvita-asṛk-vasā-māṁsa-sravat-sṛkki-piśācakam) - (a scene) involving goblins (piśāca) whose mouth corners are dripping with chewed blood, fat, and flesh
Words meanings and morphology
रक्त-मांस-वसा-मेदस्-हरण-व्यग्र-डाकिनि (rakta-māṁsa-vasā-medas-haraṇa-vyagra-ḍākini) - (a scene) involving female ghouls (ḍākinī) intent on seizing blood, flesh, fat, and marrow
(noun)
Accusative, feminine, singular of rakta-māṃsa-vasā-medas-haraṇa-vyagra-ḍākini
rakta-māṁsa-vasā-medas-haraṇa-vyagra-ḍākini - (a scene) involving female ghouls (ḍākinī) intent on seizing blood, flesh, fat, and marrow
Compound type : bahuvrihi (rakta+māṃsa+vasā+medas+haraṇa+vyagra+ḍākinī)
- rakta – blood, red
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root rañj (to color, dye)
Root: rañj (class 1) - māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - vasā – fat, marrow, grease
noun (feminine) - medas – fat, marrow, suet
noun (neuter) - haraṇa – seizing, carrying off, taking away
noun (neuter)
From root hṛ (to carry, seize)
Root: hṛ (class 1) - vyagra – agitated, busy, intent on, absorbed in
adjective
From vi-agra (agitated front)
Prefix: vi - ḍākinī – female ghoul, demoness
noun (feminine)
Note: This compound functions adjectivally, likely in the accusative case, modifying an implicit entity or a noun from a preceding or succeeding verse.
चर्वित-असृक्-वसा-मांस-स्रवत्-सृक्कि-पिशाचकम् (carvita-asṛk-vasā-māṁsa-sravat-sṛkki-piśācakam) - (a scene) involving goblins (piśāca) whose mouth corners are dripping with chewed blood, fat, and flesh
(noun)
Accusative, neuter, singular of carvita-asṛk-vasā-māṃsa-sravat-sṛkki-piśācaka
carvita-asṛk-vasā-māṁsa-sravat-sṛkki-piśācaka - (a scene) involving goblins (piśāca) whose mouth corners drip chewed blood, fat, and flesh
Compound type : bahuvrihi (carvita+asṛj+vasā+māṃsa+sravat+sṛkki+piśācaka)
- carvita – chewed, eaten
adjective
Past Passive Participle
From root carv (to chew)
Root: carv (class 1) - asṛj – blood
noun (neuter) - vasā – fat, marrow, grease
noun (feminine) - māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - sravat – dripping, flowing
adjective
Present Active Participle
From root sru (to flow)
Root: sru (class 1) - sṛkki – corner of the mouth, lip
noun (neuter) - piśācaka – goblin, demon (diminutive/collective form of piśāca)
noun (neuter)
ka suffix.
Note: This compound functions adjectivally, likely in the accusative case, modifying an implicit entity or a noun from a preceding or succeeding verse.