योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-30, verse-31
तादृगम्बरमेतेषां महाकाशं ततं स्थितम् ।
आजीवितं प्रगच्छद्भिर्विष्ण्वाद्यैर्यन्न मीयते ॥ ३१ ॥
आजीवितं प्रगच्छद्भिर्विष्ण्वाद्यैर्यन्न मीयते ॥ ३१ ॥
tādṛgambarameteṣāṃ mahākāśaṃ tataṃ sthitam ,
ājīvitaṃ pragacchadbhirviṣṇvādyairyanna mīyate 31
ājīvitaṃ pragacchadbhirviṣṇvādyairyanna mīyate 31
31.
tādṛk ambaram eteṣām mahākāśam tatam sthitam
ājīvitam pragacchadbhiḥ viṣṇu ādyaiḥ yat na mīyate
ājīvitam pragacchadbhiḥ viṣṇu ādyaiḥ yat na mīyate
31.
eteṣām tādṛk ambaram mahākāśam tatam sthitam yat
ājīvitam pragacchadbhiḥ viṣṇu ādyaiḥ na mīyate
ājīvitam pragacchadbhiḥ viṣṇu ādyaiḥ na mīyate
31.
For these [universes], such an immense, pervasive cosmic space (Mahakasha) exists, a sky that cannot be measured or fully comprehended even by Viṣṇu and other [deities] as they traverse throughout their lives.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तादृक् (tādṛk) - such, of that kind
- अम्बरम् (ambaram) - sky, referring to the vastness of space. (sky, atmosphere, space, garment)
- एतेषाम् (eteṣām) - of these universes/beings mentioned previously. (of these)
- महाकाशम् (mahākāśam) - The ultimate or infinite cosmic space (Mahakasha). (great space, cosmic space)
- ततम् (tatam) - extended, spread, pervaded
- स्थितम् (sthitam) - situated, existing, stands
- आजीवितम् (ājīvitam) - throughout life, as long as life lasts
- प्रगच्छद्भिः (pragacchadbhiḥ) - By those who continually proceed or traverse their existence. (by those who are proceeding, by those going forward)
- विष्णु (viṣṇu) - The deity Viṣṇu. (Viṣṇu (a major Hindu deity))
- आद्यैः (ādyaiḥ) - By those like Viṣṇu and others (other deities). (by those beginning with, by those and others)
- यत् (yat) - which, that
- न (na) - not, no
- मीयते (mīyate) - is measured, is comprehended
Words meanings and morphology
तादृक् (tādṛk) - such, of that kind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, of that kind, of that nature
Derived from tad (that) + dṛś (like, resembling). Here, a stem form acting as an adjective.
Note: Agrees with 'ambaram' and 'mahākāśam'.
अम्बरम् (ambaram) - sky, referring to the vastness of space. (sky, atmosphere, space, garment)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, space, garment
एतेषाम् (eteṣām) - of these universes/beings mentioned previously. (of these)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the 'anye' (other universes/beings) from the previous verse.
महाकाशम् (mahākāśam) - The ultimate or infinite cosmic space (Mahakasha). (great space, cosmic space)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mahākāśa
mahākāśa - great space, cosmic space, infinite space, ether
Compound of mahā (great) and ākāśa (space)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ākāśa)
- mahā – great, large, vast
adjective (feminine) - ākāśa – space, ether, sky
noun (neuter)
ततम् (tatam) - extended, spread, pervaded
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tata
tata - extended, spread, pervaded, stretched
Past Passive Participle
Derived from root tan (to extend, spread)
Root: tan (class 8)
Note: Agrees with 'mahākāśam'.
स्थितम् (sthitam) - situated, existing, stands
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - situated, standing, existing, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with suffix -ta
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'mahākāśam', implying its existence.
आजीवितम् (ājīvitam) - throughout life, as long as life lasts
(indeclinable)
Adverbial use of ā + jīvita (life)
Note: Qualifies 'pragacchadbhiḥ'.
प्रगच्छद्भिः (pragacchadbhiḥ) - By those who continually proceed or traverse their existence. (by those who are proceeding, by those going forward)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pragacchat
pragacchat - proceeding, going forward, advancing
Present Active Participle
Derived from root gam (to go) with prefix pra
Prefix: pra
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'viṣṇu ādyaiḥ'.
विष्णु (viṣṇu) - The deity Viṣṇu. (Viṣṇu (a major Hindu deity))
(proper noun)
masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu
आद्यैः (ādyaiḥ) - By those like Viṣṇu and others (other deities). (by those beginning with, by those and others)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ādi
ādi - beginning, et cetera, and others
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that (relative pronoun)
Note: Refers to 'mahākāśam'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
मीयते (mīyate) - is measured, is comprehended
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of mā
Root: mā (class 3)
Note: Verb for 'yat'.