योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-30, verse-27
केचिच्छिलाङ्गनिष्पिण्डाः केचित्कृमिमयान्तराः ।
केचिद्देवमया एव केचिन्नरमयान्तराः ॥ २७ ॥
केचिद्देवमया एव केचिन्नरमयान्तराः ॥ २७ ॥
kecicchilāṅganiṣpiṇḍāḥ kecitkṛmimayāntarāḥ ,
keciddevamayā eva kecinnaramayāntarāḥ 27
keciddevamayā eva kecinnaramayāntarāḥ 27
27.
kecit śilāṅganiṣpiṇḍāḥ kecit kṛmimayāntarāḥ
kecit devamayā eva kecit naramayāntarāḥ
kecit devamayā eva kecit naramayāntarāḥ
27.
kecit śilāṅganiṣpiṇḍāḥ kecit kṛmimayāntarāḥ
kecit devamayā eva kecit naramayāntarāḥ
kecit devamayā eva kecit naramayāntarāḥ
27.
Some have bodies solidified like stone. Others have an inner nature composed of worms. Some are entirely divine, while others have an inner nature composed of humans.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केचित् (kecit) - some, certain ones
- शिलाङ्गनिष्पिण्डाः (śilāṅganiṣpiṇḍāḥ) - whose bodies are solidified like stone, solid lumps of stone
- केचित् (kecit) - some, certain ones
- कृमिमयान्तराः (kṛmimayāntarāḥ) - whose inner nature is composed of worms, filled with worms
- केचित् (kecit) - some, certain ones
- देवमया (devamayā) - made of divine essence, divine
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- केचित् (kecit) - some, certain ones
- नरमयान्तराः (naramayāntarāḥ) - whose inner nature is composed of humans, filled with humans
Words meanings and morphology
केचित् (kecit) - some, certain ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kid
kid - some, a certain
शिलाङ्गनिष्पिण्डाः (śilāṅganiṣpiṇḍāḥ) - whose bodies are solidified like stone, solid lumps of stone
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śilāṅganiṣpiṇḍa
śilāṅganiṣpiṇḍa - whose body is a stone-lump
Compound type : bahuvrihi (śilā+aṅga+niṣpiṇḍa)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - aṅga – body, limb, part
noun (neuter) - niṣpiṇḍa – a mass, lump, ball
noun (masculine)
केचित् (kecit) - some, certain ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kid
kid - some, a certain
कृमिमयान्तराः (kṛmimayāntarāḥ) - whose inner nature is composed of worms, filled with worms
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛmimayāntara
kṛmimayāntara - whose interior is made of worms
Compound type : bahuvrihi (kṛmi+maya+antara)
- kṛmi – worm, insect
noun (masculine) - maya – made of, consisting of, full of
suffix/adjective - antara – interior, inside, within
noun (neuter)
केचित् (kecit) - some, certain ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kid
kid - some, a certain
देवमया (devamayā) - made of divine essence, divine
(adjective)
Nominative, masculine, plural of devamaya
devamaya - consisting of gods, divine
Compound type : tatpurusha (deva+maya)
- deva – god, divine being
noun (masculine) - maya – made of, consisting of, full of
suffix/adjective
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
केचित् (kecit) - some, certain ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kid
kid - some, a certain
नरमयान्तराः (naramayāntarāḥ) - whose inner nature is composed of humans, filled with humans
(adjective)
Nominative, masculine, plural of naramayāntara
naramayāntara - whose interior is made of humans
Compound type : bahuvrihi (nara+maya+antara)
- nara – man, human being
noun (masculine) - maya – made of, consisting of, full of
suffix/adjective - antara – interior, inside, within
noun (neuter)