Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,90

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-90, verse-6

पृष्ट्वा च प्रीतिदं सर्वं कुशलं मातुलस्य च ।
उपविष्टं महाभागं रामः प्रष्टुं प्रचक्रमे ॥६॥
6. pṛṣṭvā ca prītidaṃ sarvaṃ kuśalaṃ mātulasya ca ,
upaviṣṭaṃ mahābhāgaṃ rāmaḥ praṣṭuṃ pracakrame.
6. pṛṣṭvā ca prītidam sarvam kuśalam mātulasya ca
upaviṣṭam mahābhāgam rāmaḥ praṣṭum pracakrame
6. rāmaḥ ca mātulasya prītidam sarvam kuśalam
pṛṣṭvā upaviṣṭam mahābhāgam praṣṭum pracakrame
6. And Rama, having inquired about all the pleasing welfare of his maternal uncle, began to question the illustrious one who was seated.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पृष्ट्वा (pṛṣṭvā) - having asked, having inquired
  • (ca) - and, also
  • प्रीतिदम् (prītidam) - pleasing, giving joy
  • सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
  • कुशलम् (kuśalam) - welfare, well-being, health, prosperity
  • मातुलस्य (mātulasya) - of the maternal uncle
  • (ca) - and, also
  • उपविष्टम् (upaviṣṭam) - seated, sitting, having sat down
  • महाभागम् (mahābhāgam) - the illustrious messenger (the greatly fortunate one, the illustrious one)
  • रामः (rāmaḥ) - Rama (name of the prince)
  • प्रष्टुम् (praṣṭum) - to ask, to inquire
  • प्रचक्रमे (pracakrame) - began, undertook

Words meanings and morphology

पृष्ट्वा (pṛṣṭvā) - having asked, having inquired
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root PRACCH (praś-) with suffix -tvā. The 'ch' becomes 'ṣ' and 'c' becomes 'ṭ' due to retroflexion.
Root: PRACCH (class 6)
(ca) - and, also
(indeclinable)
प्रीतिदम् (prītidam) - pleasing, giving joy
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prītid
prītid - pleasing, giving joy
Compound type : tatpurusha (prīti+da)
  • prīti – pleasure, joy, love
    noun (feminine)
  • da – giving, bestowing
    adjective
    suffix
    Derived from root DĀ 'to give'.
    Root: DĀ (class 3)
Note: Agrees with 'kuśalam' (neuter, but could agree with an implied masculine noun 'mārgam' or 'bhāgam' for welfare). Here interpreted as agreeing with 'kuśalam' as a neuter compound.
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire, every
Note: Agrees with 'kuśalam'.
कुशलम् (kuśalam) - welfare, well-being, health, prosperity
(noun)
Accusative, neuter, singular of kuśala
kuśala - welfare, well-being, health, prosperity, skillful, clever
मातुलस्य (mātulasya) - of the maternal uncle
(noun)
Genitive, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
(ca) - and, also
(indeclinable)
उपविष्टम् (upaviṣṭam) - seated, sitting, having sat down
(participle)
Accusative, masculine, singular of upaviṣṭa
upaviṣṭa - seated, sitting, having sat down
Past Passive Participle
Formed from root VIŚ ('to enter') with upasarga UPA ('near, towards').
Prefix: upa
Root: VIŚ (class 6)
Note: Refers to 'mahābhāgam'.
महाभागम् (mahābhāgam) - the illustrious messenger (the greatly fortunate one, the illustrious one)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, illustrious, noble, eminent
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhāga)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bhāga – share, portion, fortune, destiny
    noun (masculine)
Note: Refers to the messenger from the maternal uncle.
रामः (rāmaḥ) - Rama (name of the prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated prince, son of Dasaratha)
प्रष्टुम् (praṣṭum) - to ask, to inquire
(indeclinable)
Infinitive
Formed from root PRACCH (praś-) with suffix -tum.
Root: PRACCH (class 6)
प्रचक्रमे (pracakrame) - began, undertook
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of pracakrame
Perfect tense, middle voice
Formed from root KRAM ('to step, go') with upasarga PRA, reduplicated (perfect tense).
Prefix: pra
Root: KRAM (class 1)