वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-90, verse-13
अन्यस्य न गतिस्तत्र देशश्चायं सुशोभनः ।
रोचतां ते महाबाहो नाहं त्वामनृतं वदे ॥१३॥
रोचतां ते महाबाहो नाहं त्वामनृतं वदे ॥१३॥
13. anyasya na gatistatra deśaścāyaṃ suśobhanaḥ ,
rocatāṃ te mahābāho nāhaṃ tvāmanṛtaṃ vade.
rocatāṃ te mahābāho nāhaṃ tvāmanṛtaṃ vade.
13.
anyasya na gatiḥ tatra deśaḥ ca ayam suśobhanaḥ
rocatām te mahābāho na aham tvām anṛtam vade
rocatām te mahābāho na aham tvām anṛtam vade
13.
mahābāho anyasya tatra gatiḥ na (asti) ca ayam deśaḥ suśobhanaḥ.
te rocatām.
aham tvām anṛtam na vade.
te rocatām.
aham tvām anṛtam na vade.
13.
No one else has access there; and this region is exceedingly beautiful. May it be pleasing to you, O mighty-armed one. I do not speak a falsehood to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यस्य (anyasya) - for any other person (for another, of another)
- न (na) - not, no
- गतिः (gatiḥ) - access (to the region) (movement, access, path, destination)
- तत्र (tatra) - in the gandharva region (there, in that place)
- देशः (deśaḥ) - region, country
- च (ca) - and, also
- अयम् (ayam) - this
- सुशोभनः (suśobhanaḥ) - very beautiful, exceedingly lovely
- रोचताम् (rocatām) - may it be pleasing, may it delight
- ते (te) - to you, for you
- महाबाहो (mahābāho) - O Rama, the mighty-armed (O mighty-armed one)
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I (the speaker, Viśvāmitra) (I)
- त्वाम् (tvām) - you (Rama) (you)
- अनृतम् (anṛtam) - untruth, falsehood
- वदे (vade) - I speak
Words meanings and morphology
अन्यस्य (anyasya) - for any other person (for another, of another)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Implies 'for any other person'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
गतिः (gatiḥ) - access (to the region) (movement, access, path, destination)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, access, state, destination
From root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Subject of implied 'asti'.
तत्र (tatra) - in the gandharva region (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Refers to the gandharva region.
देशः (deśaḥ) - region, country
(noun)
Nominative, masculine, singular of deśa
deśa - region, country, place, spot
Note: Subject of the clause.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
Note: Masculine form of idam, referring to deśaḥ.
सुशोभनः (suśobhanaḥ) - very beautiful, exceedingly lovely
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suśobhana
suśobhana - very beautiful, exceedingly splendid, most charming
Compound type : karmadhāraya (su+śobhana)
- su – good, well, excellent
indeclinable prefix - śobhana – beautiful, splendid, auspicious
adjective (masculine)
From root śubh (to shine)
Root: śubh (class 1)
Note: Qualifies deśaḥ.
रोचताम् (rocatām) - may it be pleasing, may it delight
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ruc
Root: ruc (class 1)
Note: Impersonal construction, 'may it be pleasing'.
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Dative case, used with 'rocatām' (may it please you).
महाबाहो (mahābāho) - O Rama, the mighty-armed (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Another epithet for Rama.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation for vade.
अहम् (aham) - I (the speaker, Viśvāmitra) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Note: Speaker (Viśvāmitra).
त्वाम् (tvām) - you (Rama) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of vade.
अनृतम् (anṛtam) - untruth, falsehood
(noun)
Accusative, neuter, singular of anṛta
anṛta - untruth, falsehood, false
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ṛta)
- a – not, non-
indeclinable prefix - ṛta – truth, cosmic order, right
noun (neuter)
Note: Object of vade.
वदे (vade) - I speak
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vad
Root: vad (class 1)
Note: Root vad, 1st conjugation.