वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-90, verse-2
गार्ग्यमङ्गिरसः पुत्रं ब्रह्मर्षिममितप्रभम् ।
दश चाश्वसहस्राणि प्रीतिदानमनुत्तमम् ॥२॥
दश चाश्वसहस्राणि प्रीतिदानमनुत्तमम् ॥२॥
2. gārgyamaṅgirasaḥ putraṃ brahmarṣimamitaprabham ,
daśa cāśvasahasrāṇi prītidānamanuttamam.
daśa cāśvasahasrāṇi prītidānamanuttamam.
2.
gārgyam aṅgirasaḥ putram brahmarṣim amitaprabham
daśa ca aśvasahasrāṇi prītidānam anuttamam
daśa ca aśvasahasrāṇi prītidānam anuttamam
2.
aṅgirasaḥ putram amitaprabham brahmarṣim gārgyam
ca daśa aśvasahasrāṇi anuttamam prītidānam
ca daśa aśvasahasrāṇi anuttamam prītidānam
2.
Gārgya, the son of Aṅgiras, a brahmin sage (brahmarṣi) of immeasurable splendor, along with ten thousand horses—an unsurpassed gift of affection—
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गार्ग्यम् (gārgyam) - Gārgya
- अङ्गिरसः (aṅgirasaḥ) - of Aṅgiras
- पुत्रम् (putram) - son
- ब्रह्मर्षिम् (brahmarṣim) - a brahmin sage
- अमितप्रभम् (amitaprabham) - of immeasurable splendor
- दश (daśa) - ten
- च (ca) - and
- अश्वसहस्राणि (aśvasahasrāṇi) - thousands of horses
- प्रीतिदानम् (prītidānam) - a gift of affection
- अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, excellent
Words meanings and morphology
गार्ग्यम् (gārgyam) - Gārgya
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of gārgya
gārgya - name of a sage, descendant of Garga
अङ्गिरसः (aṅgirasaḥ) - of Aṅgiras
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of aṅgiras
aṅgiras - name of a Vedic sage, one of the Saptarishis
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
ब्रह्मर्षिम् (brahmarṣim) - a brahmin sage
(noun)
Accusative, masculine, singular of brahmarṣi
brahmarṣi - a brahmin sage, a sage of the highest order
Compound type : tatpurusha (brahman+ṛṣi)
- brahman – Brahman, the ultimate reality, a priest
noun (neuter) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
Note: Agrees with Gārgya.
अमितप्रभम् (amitaprabham) - of immeasurable splendor
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amitaprabha
amitaprabha - of immeasurable light/splendor
Compound type : bahuvrihi (amita+prabhā)
- amita – unmeasured, unlimited
adjective
Past Passive Participle
from verb root mā (to measure) with negative prefix a-
Prefix: a
Root: mā (class 3) - prabhā – light, splendor, radiance
noun (feminine)
Note: Agrees with Gārgya.
दश (daśa) - ten
(numeral)
Note: Used with plural nouns, here governing aśvasahasrāṇi.
च (ca) - and
(indeclinable)
अश्वसहस्राणि (aśvasahasrāṇi) - thousands of horses
(noun)
Accusative, neuter, plural of aśvasahasra
aśvasahasra - a thousand horses
Compound type : tatpurusha (aśva+sahasra)
- aśva – horse
noun (masculine) - sahasra – thousand
noun (neuter)
प्रीतिदानम् (prītidānam) - a gift of affection
(noun)
Accusative, neuter, singular of prītidāna
prītidāna - a gift given out of affection/love
Compound type : tatpurusha (prīti+dāna)
- prīti – affection, love, joy
noun (feminine) - dāna – gift, giving
noun (neuter)
Root: dā (class 3)
अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anuttama
anuttama - not having a superior, unsurpassed, excellent
Compound type : nañ-tatpurusha (a+uttama)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - uttama – best, highest, excellent
adjective
Note: Agrees with prītidānam.