Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,39

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-39, verse-9

तङ्कां प्रशाधि धर्मेण संमतो ह्यसि पार्थिव ।
पुरस्य राक्षसानां च भ्रातुर्वैश्वरणस्य च ॥९॥
9. taṅkāṃ praśādhi dharmeṇa saṃmato hyasi pārthiva ,
purasya rākṣasānāṃ ca bhrāturvaiśvaraṇasya ca.
9. tām laṅkām praśādhi dharmeṇa sammataḥ hi asi pārthiva
purasya rākṣasānām ca bhrātuḥ vaiśvaraṇasya ca
9. pārthiva tām laṅkām dharmeṇa praśādhi hi purasya ca
rākṣasānām ca bhrātuḥ vaiśvaraṇasya ca sammataḥ asi
9. Rule this Laṅkā righteously (dharma), for you are indeed approved, O king, by the city and the rākṣasas, and by your brother Vaiśravaṇa (Kubera).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - this (referring to Lanka) (that, her)
  • लङ्काम् (laṅkām) - Lanka (proper noun, island city)
  • प्रशाधि (praśādhi) - rule, govern, command
  • धर्मेण (dharmeṇa) - by (natural) law, righteously, according to (dharma)
  • सम्मतः (sammataḥ) - accepted (approved, agreed upon, consented to, honored)
  • हि (hi) - for (indeed, surely, for)
  • असि (asi) - you are
  • पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler of the earth
  • पुरस्य (purasya) - of the city, of the fortress
  • राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of the rākṣasas, of the demons
  • (ca) - and, also
  • भ्रातुः (bhrātuḥ) - of your brother (Vibhishana's brother) (of the brother)
  • वैश्वरणस्य (vaiśvaraṇasya) - of Vaiśravaṇa (Kubera)
  • (ca) - and, also

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - this (referring to Lanka) (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
Note: Agrees with 'laṅkām'.
लङ्काम् (laṅkām) - Lanka (proper noun, island city)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Lanka (name of the capital of Rāvaṇa)
Note: Object of 'praśādhi'.
प्रशाधि (praśādhi) - rule, govern, command
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śās
Imperative
2nd person singular, imperative active of root 'śās' with prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: śās (class 2)
धर्मेण (dharmeṇa) - by (natural) law, righteously, according to (dharma)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, custom (dharma)
From root 'dhṛ' (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Indicates the means or manner of ruling.
सम्मतः (sammataḥ) - accepted (approved, agreed upon, consented to, honored)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sammata
sammata - approved, agreed upon, consented to, honored
Past Passive Participle
From prefix 'sam-' + root 'man' (to think, believe).
Prefix: sam
Root: man (class 4)
Note: Agrees with implied 'tvam'.
हि (hi) - for (indeed, surely, for)
(indeclinable)
Explanatory particle.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense
2nd person singular, present active of root 'as'.
Root: as (class 2)
पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - relating to the earth, earthly (adj); king, prince, ruler (noun)
Derived from 'pṛthivī' (earth) with suffix '-a'.
Note: Addressed to Vibhishana.
पुरस्य (purasya) - of the city, of the fortress
(noun)
Genitive, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress
Root: pṛ (class 3)
Note: Relates to 'sammataḥ'.
राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of the rākṣasas, of the demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - rākṣasa (a class of mythological beings, often depicted as demons or giants)
Derived from 'rakṣas' (harm, injury) or 'rakṣ' (to guard).
Root: rakṣ (class 1)
Note: Relates to 'sammataḥ'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'purasya' and 'rākṣasānām'.
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of your brother (Vibhishana's brother) (of the brother)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
R-stem noun.
Note: Refers to Vaiśravaṇa/Kubera.
वैश्वरणस्य (vaiśvaraṇasya) - of Vaiśravaṇa (Kubera)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vaiśvaraṇa
vaiśvaraṇa - Vaiśravaṇa (an epithet of Kubera, the god of wealth; son of Viśravas)
Patronymic from 'Viśravas'.
Note: Refers to Kubera, Vibhishana's half-brother.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'bhrātuḥ' and 'vaiśvaraṇasya'.