वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-39, verse-19
चरिष्यति कथा यावल् लोकानेषा हि मामिका ।
तावच्छरीरे वत्स्यन्ति प्राणास्तव न संशयः ॥१९॥
तावच्छरीरे वत्स्यन्ति प्राणास्तव न संशयः ॥१९॥
19. cariṣyati kathā yāval lokāneṣā hi māmikā ,
tāvaccharīre vatsyanti prāṇāstava na saṃśayaḥ.
tāvaccharīre vatsyanti prāṇāstava na saṃśayaḥ.
19.
cariṣyati kathā yāvat lokān eṣā hi māmikā
tāvat śarīre vatsyanti prāṇāḥ tava na saṃśayaḥ
tāvat śarīre vatsyanti prāṇāḥ tava na saṃśayaḥ
19.
hi yāvat eṣā māmikā kathā lokān cariṣyati
tāvat tava śarīre prāṇāḥ vatsyanti na saṃśayaḥ
tāvat tava śarīre prāṇāḥ vatsyanti na saṃśayaḥ
19.
Indeed, as long as this story of mine circulates among the people, so long will your vital breaths remain in your body; there is no doubt about it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चरिष्यति (cariṣyati) - it will move, it will circulate, it will spread
- कथा (kathā) - story, tale, narrative
- यावत् (yāvat) - as long as, as far as
- लोकान् (lokān) - among the people (worlds, people)
- एषा (eṣā) - this (story) (this (feminine))
- हि (hi) - indeed, surely, for
- मामिका (māmikā) - my (story) (my, mine)
- तावत् (tāvat) - so long, so far
- शरीरे (śarīre) - in the body
- वत्स्यन्ति (vatsyanti) - they will dwell, they will reside
- प्राणाः (prāṇāḥ) - your vital breaths/life-force (vital breaths, life-force, living beings)
- तव (tava) - your, of you
- न (na) - not
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
चरिष्यति (cariṣyati) - it will move, it will circulate, it will spread
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of car
Future tense (Lṛṭ lakāra), 3rd person singular, active voice
Root: car (class 1)
कथा (kathā) - story, tale, narrative
(noun)
Nominative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, narrative, speech
Root: kath (class 10)
यावत् (yāvat) - as long as, as far as
(indeclinable)
लोकान् (lokān) - among the people (worlds, people)
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, mankind
Root: lok (class 1)
एषा (eṣā) - this (story) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, that
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
मामिका (māmikā) - my (story) (my, mine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of māmika
māmika - my, mine, belonging to me
Derived from 'mama' (my) with suffix '-ika'
तावत् (tāvat) - so long, so far
(indeclinable)
शरीरे (śarīre) - in the body
(noun)
Locative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
वत्स्यन्ति (vatsyanti) - they will dwell, they will reside
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of vas
Future tense (Lṛṭ lakāra), 3rd person plural, active voice
Root: vas (class 1)
प्राणाः (prāṇāḥ) - your vital breaths/life-force (vital breaths, life-force, living beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, spirit
Prefix: pra
Root: an (class 2)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
न (na) - not
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
Prefix: sam
Root: śī (class 2)