वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-39, verse-6
ऋक्षराजं च दुर्धर्षं जाम्बवन्तं महाबलम् ।
पश्य प्रीतिसमायुक्तो गन्धमादनमेव च ॥६॥
पश्य प्रीतिसमायुक्तो गन्धमादनमेव च ॥६॥
6. ṛkṣarājaṃ ca durdharṣaṃ jāmbavantaṃ mahābalam ,
paśya prītisamāyukto gandhamādanameva ca.
paśya prītisamāyukto gandhamādanameva ca.
6.
ṛkṣarājam ca durdharṣam jāmbavantam mahābalam
paśya prītisamāyuktaḥ gandhamādanam eva ca
paśya prītisamāyuktaḥ gandhamādanam eva ca
6.
prītisamāyuktaḥ durdharṣam ṛkṣarājam ca mahābalam
jāmbavantam ca gandhamādanam eva ca paśya
jāmbavantam ca gandhamādanam eva ca paśya
6.
Filled with affection, behold the unconquerable king of bears, Jambavan, of great strength, and also Gandhamādana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋक्षराजम् (ṛkṣarājam) - king of bears
- च (ca) - and, also
- दुर्धर्षम् (durdharṣam) - unconquerable, formidable, difficult to overpower
- जाम्बवन्तम् (jāmbavantam) - Jambavan (name of a legendary bear king)
- महाबलम् (mahābalam) - of great strength, mighty
- पश्य (paśya) - behold, see, look
- प्रीतिसमायुक्तः (prītisamāyuktaḥ) - united with affection, filled with joy
- गन्धमादनम् (gandhamādanam) - Gandhamadana (name of a mountain or a warrior)
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
ऋक्षराजम् (ṛkṣarājam) - king of bears
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛkṣarāja
ṛkṣarāja - king of bears
Compound type : tatpuruṣa (ṛkṣa+rāja)
- ṛkṣa – bear
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दुर्धर्षम् (durdharṣam) - unconquerable, formidable, difficult to overpower
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - unconquerable, formidable, difficult to overpower
Gerundive
From prefix 'dur-' (difficult) + root 'dhṛṣ' (to dare, to be bold) + suffix '-ya' (gerundive).
Prefix: dur
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Agrees with ṛkṣarājam, jāmbavantam, and gandhamādanam.
जाम्बवन्तम् (jāmbavantam) - Jambavan (name of a legendary bear king)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jāmbavat
jāmbavat - Jambavan (name of a legendary bear king)
महाबलम् (mahābalam) - of great strength, mighty
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bala)
- mahat – great, large, extensive
adjective (neuter) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Agrees with ṛkṣarājam, jāmbavantam, and gandhamādanam.
पश्य (paśya) - behold, see, look
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Present Imperative
2nd person singular, present active imperative of the root dṛś, forming the stem paśya.
Root: dṛś (class 1)
प्रीतिसमायुक्तः (prītisamāyuktaḥ) - united with affection, filled with joy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītisamāyukta
prītisamāyukta - united with affection, filled with joy
Compound type : tatpuruṣa (prīti+samāyukta)
- prīti – affection, love, joy, pleasure
noun (feminine) - samāyukta – joined, united, endowed with, connected with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prefix 'sam-ā-' + root 'yuj' (to join).
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with the implied subject (you) of 'paśya'.
गन्धमादनम् (gandhamādanam) - Gandhamadana (name of a mountain or a warrior)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of gandhamādana
gandhamādana - Gandhamadana (name of a mountain or a warrior, often a vanara in Ramayana)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
Emphatic particle.
च (ca) - and, also
(indeclinable)