वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-12, verse-7
तस्यां सक्तमनास्तात पञ्चवर्षशतान्यहम् ।
सा च दैवत कार्येण गता वर्षं चतुर्दशम् ॥७॥
सा च दैवत कार्येण गता वर्षं चतुर्दशम् ॥७॥
7. tasyāṃ saktamanāstāta pañcavarṣaśatānyaham ,
sā ca daivata kāryeṇa gatā varṣaṃ caturdaśam.
sā ca daivata kāryeṇa gatā varṣaṃ caturdaśam.
7.
tasyām saktamanāḥ tāta pañcavarṣaśatāni aham
sā ca daivata kāryeṇa gatā varṣam caturdaśam
sā ca daivata kāryeṇa gatā varṣam caturdaśam
7.
tāta aham tasyām saktamanāḥ pañcavarṣaśatāni,
ca sā daivata kāryeṇa caturdaśam varṣam gatā.
ca sā daivata kāryeṇa caturdaśam varṣam gatā.
7.
Dear son, I was enamored with her for five hundred years. And she, due to a task of the gods, departed for fourteen years.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याम् (tasyām) - on her (referring to Hema, indicating attachment) (on her; in her)
- सक्तमनाः (saktamanāḥ) - whose mind was attached, enamored (I was enamored) (having an attached mind; enamored)
- तात (tāta) - dear son (address by a sage) (father; dear son; dear one)
- पञ्चवर्षशतानि (pañcavarṣaśatāni) - for a period of five hundred years (five hundred years)
- अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
- सा (sā) - she (referring to Hema) (she; that (feminine))
- च (ca) - and (and; also)
- दैवत (daivata) - divine (task of the gods) (divine; pertaining to gods)
- कार्येण (kāryeṇa) - due to a task (by a task; by a duty)
- गता (gatā) - departed (gone; departed)
- वर्षम् (varṣam) - for a period of year (year)
- चतुर्दशम् (caturdaśam) - fourteen (years) (fourteen)
Words meanings and morphology
तस्याम् (tasyām) - on her (referring to Hema, indicating attachment) (on her; in her)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
सक्तमनाः (saktamanāḥ) - whose mind was attached, enamored (I was enamored) (having an attached mind; enamored)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saktamanas
saktamanas - having an attached mind, enamored, devoted
compound of sakta (past passive participle) and manas (mind)
Compound type : bahuvrīhi (sakta+manas)
- sakta – attached, devoted
participle (neuter)
Past Passive Participle
from root sañj (to cling, attach) with suffix -ta
Root: sañj (class 1) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Note: Refers to the speaker (aham).
तात (tāta) - dear son (address by a sage) (father; dear son; dear one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear son, dear one
पञ्चवर्षशतानि (pañcavarṣaśatāni) - for a period of five hundred years (five hundred years)
(noun)
Accusative, neuter, plural of pañcavarṣaśata
pañcavarṣaśata - five hundred years
compound of pañca (five), varṣa (year), and śata (hundred)
Compound type : dvigu (pañca+varṣa+śata)
- pañca – five
numeral - varṣa – year
noun (neuter) - śata – hundred
numeral (neuter)
Note: Accusative of duration.
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
सा (sā) - she (referring to Hema) (she; that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
च (ca) - and (and; also)
(indeclinable)
दैवत (daivata) - divine (task of the gods) (divine; pertaining to gods)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of daivata
daivata - divine, pertaining to gods; a god
Note: Functions adjectivally with kāryeṇa.
कार्येण (kāryeṇa) - due to a task (by a task; by a duty)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kārya
kārya - task, duty, action; to be done
Gerundive
from root kṛ (to do) with suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
गता (gatā) - departed (gone; departed)
(participle)
Nominative, feminine, singular of gata
gata - gone, departed, reached
Past Passive Participle
from root gam (to go) with suffix -ta
Root: gam (class 1)
Note: Used actively here.
वर्षम् (varṣam) - for a period of year (year)
(noun)
Accusative, neuter, singular of varṣa
varṣa - year; rain
Note: Accusative of duration.
चतुर्दशम् (caturdaśam) - fourteen (years) (fourteen)
(numeral)
Compound type : dvandva (catur+daśa)
- catur – four
numeral - daśa – ten
numeral
Note: Adjectival to `varṣam`.